发布网友 发布时间:2024-08-19 19:21
共1个回答
热心网友 时间:2024-08-31 09:09
Casually or at random.
随便、随意可以用英文单词"Casually"或者"At random"来表达。这两个词在不同的语境下都可以用来描述一种非计划性、非规律性的行为或事件。
1. Casually的含义及用法:
"Casually"是一个副词,常用于描述某种行为或动作是随意的、偶然的,没有事先的计划或安排。例如,当你在一个聚会上随便聊天,或者在一个开放场合随便涂鸦时,都可以用"casually"来描述你的行为是无计划或不经过深思熟虑的。另外,"casually"也用来形容人们在日常交际中不拘谨的态度和轻松的氛围。例如,"He casually mentioned his plans for the weekend."这里,“casually”强调了无意的、非正式的交谈氛围。
2. At random的含义及用法:
相较于"Casually","At random"强调的是完全缺乏模式或规律,没有特定方向或目标的选择行为或情况。"At random"描述的是完全随机的行为或事件,没有任何可预测的模式或顺序。例如,"The music was playing at random."在这里,"at random"突出了音乐播放的完全无序状态,没有固定的顺序或规律可循。再如,"The questions were chosen at random from a list."这种情况下,"at random"体现了问题的选择没有特定的方向或依据。总之,"At random"强调事件的随机性和不确定性。而无论用哪个词汇,"Casually"和"At random",都是在表达一种不受计划约束或规律的随意性行为和情况。