发布网友 发布时间:2024-08-20 04:10
共1个回答
热心网友 时间:2024-08-22 21:47
僧伽罗这一名称源自梵语古词Simhalauipa,其字根含义为驯狮人,象征着力量与尊严,因此在翻译中被赋予了"狮子国"的意涵。在古代文献中,这个国家有不同的称谓。《梁书》记载为狮子国,而玄奘的《大唐西域记》则写作僧伽罗,义净的《大唐西域求法高僧传》则记为师子国和师子洲。
随着时间的推移,到了宋代,由于与古阿拉伯语的交流,僧伽罗在赵汝适的《诸蕃志》中被音译为"细兰"。这一时期,细兰与三佛齐有着密切的关系,是其附属国之一。到了明代,马欢在其著作《瀛涯胜览》中,则将该国名改为"锡兰",这个名字沿用至今,反映了不同时期文化交流与认知的变化。
僧伽罗(梵语名Simhalauipa),是斯里兰卡古代名称,又称狮子国、师子国、师子洲。宋代之后,称呼它为细兰。明朝时称锡兰。