迈克尔杰克逊的歌唱的是什么意思啊!
发布网友
发布时间:2022-05-07 00:21
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-09 10:39
dirty diana 还是讲述一个坏女人的故事(迈的很多歌都是把女性作为攻击者的,跟小时候不幸的经历有关,囧一个),这种女孩子在jackson5时代michael可算是见多了,每天演出结束以后他的哥哥们就会带着一些女孩子,他们的歌迷去过夜,在一个房间里,也不避讳michael,可怜mm那时才几岁大,哎,导致长大后的michael在男女关系问题上有很大的阴影和心理障碍。他的父亲对他母亲也是非常不忠的,也是经常。。。
smooth criminal有什么深层含义我也是没弄明白,不过michael在一段访谈上说过他当初是想制作一首西部风情的,以牛仔为主题的作品,但就在开始着手创作mv的几个小时以前,他突然改主意了,想试试以芝加哥的黑帮争斗为题材,于是有了这部耗资800万美元的mv(mm在里面的造型真是经典啊,:-)
热心网友
时间:2023-10-09 10:39
看这里吧~michael的大部分歌曲这里都有翻译的~~
http://www.mjjasia.com/list.aspx?page=1&cid=2
Dirty Diana 卖弄风情的戴安娜
You’ll never make me stay 你既然从不想我留下
So take your weight off of me 也就别给我增添麻烦
I know your every move 何不放我过往
I’ve been here times before 我曾多次到此
But I was too blind to see 盲目得竟没发现
That you sece every man 你在*所有的男人
This time you won’t sece me 但这次我将不再上当
She’s saying that’s ok 她说那没关系
Hey baby do as you please 宝贝,你爱怎样就怎样
I have the stuff that you want 我有你要的东西
I am the thing that you need & 我能满足你的*
She looked me deep in the eyes 她幽幽地盯着我
She’s touchin’ me so to start 开始抚摩我
She says there’s no turnin’ back 她说没有机会回头
She trapped me in her heart 我被她捕获在心房
Dirty Diana 卖弄风情的戴安娜啊
Let me be 放过我
Oh, no
She likes the boys in the band 她喜欢乐队里的小伙
She knows when they come to town 她知道他们的日程
Every musician’s fan 谢幕之后
After the curtain comes down 她要与每个乐师套上近乎
She waits at backstage doors 静静在后台等待
For those who have prestige 声名显赫的歌王
Who promise fortune and fame 他们许诺财富和名望
A life that’s so carefree 还有无所忧虑的生活
She’s saying that’s ok 她说那没关系
Hey baby do as you want 嘿宝贝,你想怎样就怎样
I’ll be your night lovin’ thing 我可以当你今晚的尤物
I’ll be the freak you can taunt 也可作你发泄的对象
And I don’t care what you say 我不在乎你的言谈
I wanna go too far 我只想从中拿到更多
I’ll be your everything 只要你让我名声在望
If you make me a star 我就任你摆布
Dirty Diana 卖弄风情的戴安娜啊
Let me be 放过我
She said I have to go home 她说“我得回家,
’Cause I’m real tired you see 你看我真的很累,
Now I hate sleepin’ alone 我不喜欢孤枕独眠
Why don’t you come with me 为何不来陪我一晚?
”I said my baby’s at home 我说“我有宝贝在家
She’s probably worried tonight 今晚她会害怕
I didn’t call on the phone 我还没打电话
To say that I’m alright 告诉她我万事无恙
”Diana walked up to me 戴安娜径直向我走来
She said I’m all yours tonight 她说“今夜我全属于你
”At that I ran to the phone 听到这我跑向话亭
Sayin’ baby I’m alright 去告诉我的宝贝我一切无恙
I said but unlock the door 我说但别把房门锁上
’Cause I forgot the key 因为我忘带了钥匙
She said he’s not coming back 她插话说“他不会回去
Because he’s sleeping with me 因为他要与我同眠
”Dirty Diana 卖弄风情的戴安娜啊
Let me be 放过我
Smooth Criminal 犯罪高手
As He Came Into The Window 他破窗而入
It Was The Sound Of A Crescendo 弄出巨大声响
He Came Into Her Apartment 他钻进她的房间
He Left The Bloodstains On The Carpet 让她血染地毯
She Ran Underneath The Table 她在桌下乱窜
He Could See She Was Unable 他见其已无力反抗
So She Ran Into The Bedroom 她又逃向卧室
She Was Struck Down 却猛被打翻
It Was Her Doom 命丧当场
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok, 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie你没事吧,安妮?
(Annie Are You Ok)(安妮,你还好吧?)
(Will You Tell Us That You're Ok)(能告诉我们你没事吗?)
(There's A Sign In The Window)(窗户上有袭击的痕迹)
(That He Struck You-A Crescendo Annie)(当时一定有很大声响)
(He Came Into Your Apartment)(他钻进你的房间)
(He Left The Bloodstains On The Carpet)(让你血染地毯)
(Then You Ran Into The Bedroom)(你逃向卧房)
(You Were Struck Down)(却被打翻)
(It Was Your Doom)(命丧当场)
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧
?Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
You've Been Hit By 害你的凶手
You've Been Hit By- 是一个
A Smooth Criminal 犯罪高手
So They Came Into The Outway 人们从紧急出口赶来
It Was Sunday-What A Black Day 多么可怕的周末
Mouth To Mouth Resuscitation 口对口做人工呼吸
Sounding Heartbeats- 听起来心跳
Intimidations 太不正常
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok, 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
(Annie Are You Ok)(安妮,你还好吧?)
(Will You Tell Us That You're Ok)(能告诉我们你没事吗?)
(There's A Sign In The Window)(窗户上有袭击的痕迹)
(That He Struck You-A Crescendo Annie)(当时一定有很大声响)
(He Came Into Your Apartment)(他钻进你的房间)
(He Left The Bloodstains On The Carpet)(让你血染地毯)
(Then You Ran Into The Bedroom)(你逃向卧房)
(You Were Struck Down)(却被打翻)
(It Was Your Doom)(命丧当场)
热心网友
时间:2023-10-09 10:40
Smooth Criminal 犯罪高手
As He Came Into The Window 他破窗而入
It Was The Sound Of A Crescendo 弄出巨大声响
He Came Into Her Apartment 他钻进她的房间
He Left The Bloodstains On The Carpet 让她血染地毯
She Ran Underneath The Table 她在桌下乱窜
He Could See She Was Unable 他见其已无力反抗
So She Ran Into The Bedroom 她又逃向卧室
She Was Struck Down 却猛被打翻
It Was Her Doom 命丧当场
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok, 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie你没事吧,安妮?
(Annie Are You Ok)(安妮,你还好吧?)
(Will You Tell Us That You're Ok)(能告诉我们你没事吗?)
(There's A Sign In The Window)(窗户上有袭击的痕迹)
(That He Struck You-A Crescendo Annie)(当时一定有很大声响)
(He Came Into Your Apartment)(他钻进你的房间)
(He Left The Bloodstains On The Carpet)(让你血染地毯)
(Then You Ran Into The Bedroom)(你逃向卧房)
(You Were Struck Down)(却被打翻)
(It Was Your Doom)(命丧当场)
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧
?Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
You've Been Hit By 害你的凶手
You've Been Hit By- 是一个
A Smooth Criminal 犯罪高手
So They Came Into The Outway 人们从紧急出口赶来
It Was Sunday-What A Black Day 多么可怕的周末
Mouth To Mouth Resuscitation 口对口做人工呼吸
Sounding Heartbeats- 听起来心跳
Intimidations 太不正常
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok, 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
(Annie Are You Ok)(安妮,你还好吧?)
(Will You Tell Us That You're Ok)(能告诉我们你没事吗?)
(There's A Sign In The Window)(窗户上有袭击的痕迹)
(That He Struck You-A Crescendo Annie)(当时一定有很大声响)
(He Came Into Your Apartment)(他钻进你的房间)
(He Left The Bloodstains On The Carpet)(让你血染地毯)
(Then You Ran Into The Bedroom)(你逃向卧房)
(You Were Struck Down)(却被打翻)
(It Was Your Doom)(命丧当场)
Dirty Diana 肮脏的戴安娜
You'll Never Make Me Stay 你从来都不让我停留
So Take Your Weight Off Of Me 所以你影响不了我
I Know Your Every Move 我知道你的一举一动
So Won't You Just Let Me Be 所以你不要为难我
I've Been Here Times Before 我曾来过这里许多次
But I Was Too Blind To See 但我却没有看见你引诱男人
That You Sece Every Man
This Time You Won't Sece Me 所以我想这次你也不会引诱我
She's Saying That's Ok 她说没问题
Hey Baby Do What You Please 你可以随心所欲
I Have The Stuff That You Want 我拥有你想要的东西
I Am The Thing That You Need 我正是你所需要的
She Looked Me Deep In The Eyes 她深情地望着我
She's Touchin' Me So To Start 她开始*我
She Says There's No Turnin' Back 她说已经无路可退了
She Trapped Me In Her Heart 她已经把我困在心底
Dirty Diana, Nah 卖弄风情的戴安娜
Dirty Diana, Nah 风情万种的戴安娜
Dirty Diana, No
Dirty Diana
Let Me Be!
Oh No . . 不要这样
Oh No . . .
Oh No . . .
She Likes The Boys In The Band 她喜欢乐队里的男孩
She Knows When They Come To Town 她知道当他们来到镇上
Every Musician's Fan After 每一个他们的歌迷都会在幕后
The Curtain Comes Down
She Waits At Backstage Doors 她在后台的门口等着
For Those Who Have Prestige 那些有威望的
Who Promise 能使她拥有财富和荣誉
Fortune And Fame, A Life That's So Carefree 生活得无忧无虑的人
She's Saying That's Ok 然后她说没问题
Hey Baby Do What You Want 做你想做的事吧
I'll Be Your Night Lovin' Thing 我将成为你今晚的爱人
I'll Be The Freak You Can Taunt 我可以任你辱骂
And I Don't Care What You Say 我也不在乎你说什么
I Want To Go Too Far 我只想走得很远
I'll Be Your Everything 我能成为你任何东西
If You Make Me A Star 只要你能使我成名
Dirty Diana, Nah *的戴安娜。。。
Dirty Diana, Nah 肮脏的戴安娜。。。。
Dirty Diana, No
Dirty Diana . . .
Dirty Diana, Nah
Dirty Diana, Nah
Dirty Diana, No
Dirty Diana . . .
Diana! 戴安娜
Diana! 戴安娜
Dirty Diana 赤裸的戴安娜
It's Dia . . .Aa . . .Aa . . .Come On!? 戴...安...娜.... 快..!
She Said I Have To Go Home 她说:我必须要回家
'Cause I'm Real Tired You See 因为我疲倦难堪
But I Hate Sleepin' Alone 但我会孤枕难眠
Why Don't You Come With Me 难道你不想陪我
I Said My Baby's At Home 我说:我的宝贝在家
She's Probably Worried Tonight 她也许在担心我
I Didn't Call On The Phone To 我没有打电话去
Say That I'm Alright 说我今夜平安无恙
Diana Walked Up To Me, 戴安娜走上前来
She Said I'm All Yours Tonight 说今夜我属于你
At That I Ran To The Phone 我跑去拿起电话
Sayin' Baby I'm Alright 给宝贝报个平安
I Said But Unlock The Door, 并叫她不要锁门
Because I Forgot The Key 因为我落了钥匙
She Said He's Not Coming Back 戴安娜急忙插道:他不会回了
Because He's Sleeping With Me 因为他枕边有我
Dirty Diana, Nah 无耻的戴安娜!别……
Dirty Diana, Nah
Dirty Diana, Nah
Dirty Diana, No
Dirty Diana, Nah
Dirty Diana, Nah
Dirty Diana, Nah
Dirty Diana . . .
Come On!
Come On!
Come On!
Come On!...