通泰方言句法上,有3种句式值得注意
发布网友
发布时间:2024-09-27 19:25
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-06 07:28
在通泰方言的句法特性中,有三种值得注意的模式:
反复疑问句: 通泰方言以“格VP”为主要形式,这种句式在“VP不VP”中相对少见。相比之下,淮扬方言在这两者之间较为灵活,北方话则倾向于使用后一种形式。
双宾语句: 通泰方言的直接宾语和间接宾语位置与南方其他方言相似。比如,北京话的“给我一本书”在通泰方言中会说成“把本书我”,体现了这种特点。
比较句: 通泰方言中,比较短语常常位于中心形容词之后。例如,比较“你高似他”时,北方话会说“你比他高”,而在通泰方言中则有所不同。
然而,通泰方言的生存状况却相当严峻。它被夹在吴语和淮扬方言之间,地理位置狭窄。历史上,由于长期受淮扬文化影响,加上1949年后国家推广普通话的*,通泰方言逐渐倾向于与淮扬方言融合,以适应作为“民族共同语”的普通话标准。
具体表现是,一些字的读音开始接近淮扬方言,如在文读音中,全浊声母字遇到塞音和塞擦音时,在通泰方言中会读作送气清音,这是它与淮扬方言的主要区别。而在文读音中,这些字的读音则变为不送气清音,与淮扬方言和北方话一致。值得注意的是,通泰方言西区的文读音相对较多,东区则较少。
扩展资料通泰方言是吴语和江淮官话(淮语)的过渡方言,现被划入江淮官话。大致分布在江苏*江以北,京杭运河以东的滨海区域。占地面积15000余平方公里,使用人口1137万(2004年)。
通泰方言句法上,有3种句式值得注意
在通泰方言的句法特性中,有三种值得注意的模式:反复疑问句: 通泰方言以“格VP”为主要形式,这种句式在“VP不VP”中相对少见。相比之下,淮扬方言在这两者之间较为灵活,北方话则倾向于使用后一种形式。 双宾语句: 通泰方言的直接宾语和间接宾语位置与南方其他方言相似。比如,北京话的“给我一本书...
通泰方言的句法特点
一是反复疑问句,通泰方言以「格VP」句式为主,「VP不VP」句式较少见。淮扬方言大致两者皆可,北方话一般只有后一种。二是双宾语句,通泰方言直接宾语和间接宾语的位置接近南方诸方言。例如北京话的「给我一本书」,通泰方言、吴语等说「把本书我」。三是比较句,通泰方言存在这样一种句式,即比较短...
通泰方言词汇句法特点
通泰方言在词汇表达上展现出了明显的过渡特征。比如在描述天气现象时,南方方言普遍使用“落雨”和“落雪”,但在通泰方言的东区,人们依然沿用这两个词,而在西区,人们则会使用“落雨*下雨”和“落雪*下雪”,显示出区域间的差异。北方话和淮扬方言则更为直接,仅说“下雨”和“下雪”。进一步研究...