发布网友 发布时间:2024-09-27 18:18
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-04 18:45
set off后面只加动名词形式,即set off doing,意为“开始做”、“着手做”。set off中文含义有“动身”、“出发”、“启程”、“引爆”、“引发”、“激起”、“触发”等。
set off的基本含义及用法介绍
set off中文含义有动身;出发;启程;引爆(炸弹);拉响(警报等);引发;触发;激起。后面接动名词形式,即set off doing sth,意为开始做。
例句:Any escape, once it's detected, sets off the alarm...
一旦发现有泄漏,警报就会响起来。
Blue suits you, sets off the colour of your hair.
蓝色很适合你,能衬托出你的发色。
The sun was already up when they set off.
他们出发时太阳已经升起了。
It set off a chain reaction in the international money markets.
这一事件在国际金融市场上引起了连锁反应。
They set off into the country's uncharted interior.
他们出发前往这个国家人迹罕至的内陆。
They were going to set off in the fog, but were dissuaded.
他们原打算在雾中出发,但被劝阻了。
We set off at a smartish pace.
我们快步出发了。
He set off jauntily, whistling to himself.
他吹着口哨神气活现地出发了。
She gave a hurried wave and set off across the grass
她匆匆地挥了挥手便穿过草地离开了。
Her parents kissed her goodbye as she set off from their home
她动身离开父母家时父母和她吻别。
最后总结,通过以上关于set off doing还是to do内容介绍后,相信大家会对set off doing还是to do有个新的了解,更希望可以对你有所帮助。