发布网友 发布时间:2022-05-09 20:27
共3个回答
热心网友 时间:2023-10-17 22:08
译文:清风吹着枕席,白露打湿了衣裳。就在这个清风和枕席、白露和衣裳相互亲近的夜,晚来的更漏声告诉我天气已经转凉了。
赏析:根据作者自注,这首诗是应制诗,就是参加科举考试时的答题。这首诗的意义并不大,语句也很平白浅显,但白居易在诗里大胆地加入了一个俚语,使整首诗显得清新活泼,这大概就是这首诗能够流传下来的原因。诗里的这个俚语就是“相亲”,这个词在这里解释为“可爱”,“好是相亲夜”的意思就是“好一个可爱的秋夜”。
扩展资料:
一、原文
清风吹枕席,白露湿衣裳。
好是相亲夜,漏迟天气凉。
二、作者简介
白居易(772~846),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,河南新郑(今河南郑州新郑市)人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。
热心网友 时间:2023-10-17 22:08
清风吹着枕席,白露打湿了衣裳。就在这个清风和枕席、白露和衣裳相互亲近的夜,晚来的更漏声告诉我天气已经转凉了。热心网友 时间:2023-10-17 22:09
根据作者自注,这首诗是应制诗,就是参加科举考试时的答题。这首诗的意义并不大,语句也很平白浅显,但白居易在诗里大胆地加入了一个俚语,是整首诗显得清新活泼,这大概就是这首诗能够流传下来的原因。诗里的这个俚语就是“相亲”,这个词在这里解释为“可爱”,“好是相亲夜”的意思就是“好一个可爱的秋夜”。