inten intend doing 的区别
发布网友
发布时间:2024-10-13 11:04
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-23 11:09
在英语中,"intend to do" 和 "intend doing" 都表示想要或计划去做某事,但它们的用法和含义有所区别。当你想表达一个经常性的、持续的行为或计划时,"intend to do" 是更为合适的,例如:"What do you intend to do this weekend?" (这个周末你打算做什么?)。它强调的是长期的打算和承诺。
相比之下,"intend doing" 更偏向于临时或正在进行的计划,比如:"I trust you know what we intend doing?" (我想你应该知道我们要做什么吧?) 这里表示的是当前或即将发生的打算,不一定是持久性的。
在英语中,还有一些相关搭配值得注意。"Had intended to do sth./Intended to have done sth." 表示原本计划做某事但未实现,而 "intend sb. to do sth." 是指打算让某人去做某事,强调的是对他人行为的控制或安排。此外,"be intended for…" 意味着某物专为某目的或用途设计,"be intended to do sth." 则强调某事的目的或目标。
总的来说,理解这两个短语的用法可以帮助你在表达意图时更准确地传达你的想法,无论是长期计划还是临时安排,都能清晰地传达给他人。