可以帮我把《后来》这首歌的日文歌词翻中文么?谢谢咯。 这首歌歌词在...
发布网友
发布时间:2024-10-12 08:54
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-10-16 13:50
歌曲:未来へ
歌手:Kiroro
作词:
玉城千春
作曲:玉城千春
歌词:
ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん
これがあなたの歩(あゆ)む道 (みち)
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん
あれがあなたの未来(みらい)
母(はは)がくれたたくさんの优(やさ)しさ
爱(あい)を抱(ただ)いて歩(あゆ)めと缲(く)り返(かえ)した
あの时(とき)はまだ幼(おさな)くて意味(いみ)など知(し)らない
そんな私(わたし)の手(て)を握(にぎ)り
一绪(いっしょ)に歩(あゆ)んできた
梦(ゆめ)はいつも空高(そらたか)くあるから
届(とど)かなくて怖(こわ)いね だけど追(お)い続(つづ)けるの
自分(じぶん)の物语(ものがたり)だからこそ谛(あきら)めたくない
不安(ふあん)になると手(て)を握(にぎ)り
一绪(いっしょ)に歩(あゆ)んできた
その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(いや)がり
离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず
ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん
あれがあなたの未来 (みらい)
その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(いや)がり
离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず
ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん
あれがあなたの未来 (みらい)
ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん
あれがあなたの未来 (みらい)
未来(みらい)へ向(む)かって
ゆっくりと歩(ある)いて行(い)こう
罗马拼音
hora ashimoto wo mitegoran
kore ga anata no ayumu michi
hora mae wo mitegoran
are ga anata no mirai
haha ga kuureta
takusan no yasashisa
ai wo idaite
ayume to kurikaeshita
ano toki wa mada
osanakute imi nado shiranai
sonna watashi no te wo nigiri
issho ni ayundekita
yume wa itsumo sora takaku aru kara
sora takaku aru kara
todokanakute kowai ne
dakedo oitsuzukeru no
jibum no suto ori dakara koso
akirametakunai
fuan ni naru to te wo nigiri
issho ni ayundekita
sono yasashisa wo
toki ni wa iyagaricc
hanareta
haha e sunao ni narezu
hora ashimoto wo mitegoran
kore ga anata no ayumu michi
hora mae wo mitegoran
are ga anata no mirai
sono yasashisa wo
toki ni wa iyagaricc
hanareta haha e sunao ni narezu
hora ashimoto wo mitegoran
kore ga anata no ayumu michi
hora mae wo mitegoran
are ga anata no mirai
hora ashimoto wo mitegoran
kore ga anata no ayumu michi
hora mae wo mitegoran
are ga anata no mirai
mirai e mukatte
yukkuri to aruite yukou
翻译
喂 看看你的脚下
这是你要踏上的征程
喂 看看你的前方
那是你的未来
妈妈向我倾注乐无限慈爱
不断教诲我怀着爱向前迈进
那时年幼的我却一无所知
就这样她牵着我的手
一步一个脚印地走到今天
梦总是那么虚无缥缈
实现不了让人心焦 但还是要不停地追赶
正因为是自己的故事 故谁又能轻易善罢甘休
一感到不安时就握住我的手
一步一个脚印地走到今天
热心网友
时间:2024-10-16 13:49
ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん
これがあなたの步(あゆ)む道(みち)
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん
あれがあなたの未来(みらい)
母(はは)がくれたたくさんの优(やさ)しさ
爱(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと缲(く)り返(かえ)した
あの时(とき)はまだ幼(おさな)くて意味(いみ)など知(し)らない
そんな私(わたし)の手(て)を握(にぎ)り
一绪(いっしょ)に步(あゆ)んできた
梦(ゆめ)はいつも空高(そらだか)くあるから
届(とど)かなくて怖(こわ)いね
だけど追(お)いつつ'けるの
自分(じぶん)の物语(ストーリー)だからこそ谛(あき)めたくない
不安(ふあん)になると手(て)を握(にぎ)り
一绪(いっしょ)に步(あゆ)んできた
その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(きら)がり
离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず
ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん
これがあなたの步(あゆ)む道(みち)
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん
あれがあなたの未来(みらい)
その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(きら)がり
离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず
ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん
これがあなたの步(あゆ)む道(みち)
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん
あれがあなたの未来(みらい)
ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん
これがあなたの步(あゆ)む道(みち)
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん
あれがあなたの未来(みらい)
未来(みらい)へ向(む)かって
ゆっくりと步(ある)いて行(ゆ)こう
瞧 请看看你的步伐
这就是你行走的街道
瞧 请看看前方
那就是你的未来
母亲给予的诸多温柔
怀抱著爱不断向前行走
那时还年幼,不懂什麼涵义
握著那样子的我的小手
一起走到了这里
梦往往在高高的天空中
传递不到而感到很害怕
但也一直追寻著它
因为这是自己的故事 不要放弃
若变的不安,便紧握著手
一起走过来
有时候却讨厌这份温柔
而对离开的母亲
无法展露出朴实的一面
瞧 请看看你的步伐
这就是你行走的街道