发布网友 发布时间:2024-10-09 01:55
共3个回答
热心网友 时间:2024-11-17 02:36
Brand name is a special language symbols, is the difference between the source of goods or services. Enterprises can trademark their own goods and distinguish the goods of others, to facilitate consumer choice in the market to buy. Consumers familiar with the trade mark can be aware of the trademark by which commodities are proced by enterprises. The good quality brand procts, consumers will continue to buy, or choose other brands. Trademark as the proct of the "golden card", do a good job in the translation of the importance of brand is self-evident. English translation of a trademark to pay attention to methods and techniques, but also to focus on strategy, which requires the translator with the language, culture, art comprehensive ability, but also the translator of the creativity and imagination. This article is aimed at all types of international proct summary name brand merchandise to draw the contrast between the English translation relations and practices adopted by the features. In order to study the scientific data to draw conclusions from, I passed a long time to collect, analyze, summarize, and ultimately arrive at a rational conclusion. Translation brand merchandise at home for survival and development plays an important role. In this paper, the characteristics of brand goods, merchandise sales and consumer countries and cultural backgrounds of the analysis of psychological factors, summing up the goods on the basic principles of brand name translation and translation.热心网友 时间:2024-11-17 02:36
The trade name is one special verbal symbol, is distinguishes the commodity or the service origin. The enterprise may distinguish through the trademark own commodity with other people's commodity, by facilitates the consumer to choose, the purchase in the market. After the consumer is familiar with the trademark, may depend on the trademark to know that which enterprise this commodity is proces. This brand's proct quality is good, the consumer will continue to purchase, will otherwise choose other brands. The trademark as proct it " the gold name card ", completes the brand translation work the importance to be self-evident. English trademark translator wants to be fastidious about the method and the skill, must pay great attention the strategy, this need translator has the language, cultural, artistic synthesizing capacity, needs translator's creativity and the imagination. The technique characteristic which this article is for the purpose of through carrying on the summary summary to each kind of international proct range to obtain between the commodity brand Chinese and English the comparison relations and translate mutually when uses. In order to cause the research to embark from the data draws the scientific conclusion, I through the long time's collection, the analysis, the summary, obtain a rationalization finally the conclusion. The brand translates mutually regarding the commodity develops the very vital role in another region survival. This article through to the commodity brand characteristic, commodity country of sale factor and so on cultural context and consumer psychology analyses, the summary, elaborated the commodity brand translation basic principle and translator the method.热心网友 时间:2024-11-17 02:37
Brand name is a special language symbols, is the difference between the source of goods or services. Enterprises can trademark their own goods and distinguish the goods of others, to facilitate consumer choice in the market to buy. Consumers familiar with the trade mark can be aware of the trademark by which commodities are proced by enterprises. The good quality brand procts, consumers will continue to buy, or choose other brands. Trademark as the proct of the "golden card", do a good job in the translation of the importance of brand is self-evident. English translation of a trademark to pay attention to methods and techniques, but also to focus on strategy, which requires the translator with the language, culture, art comprehensive ability, but also the translator of the creativity and imagination. This article is aimed at all types of international proct summary name brand merchandise to draw the contrast between the English translation relations and practices adopted by the features. In order to study the scientific data to draw conclusions from, I passed a long time to collect, analyze, summarize, and ultimately arrive at a rational conclusion. Translation brand merchandise at home for survival and development plays an important role. In this paper, the characteristics of brand goods, merchandise sales and consumer countries and cultural backgrounds of the analysis of psychological factors, summing up the goods on the basic principles of brand name translation and translation.