E聊吧第63期:"金盆洗手,不干了"的英文表达
发布网友
发布时间:2024-10-09 04:17
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-16 15:05
网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目"E聊吧"。,
本期节目的topic:金盆洗手,不干了,导语:很小的时候,看电视经常看到这样一句话“金盆洗手,不干了!”,再后来在港台电视剧中经常看到这句话。一直在想,“金盆洗手,不干了”这句话到底有没有英文表达呢?,【讲解】,wash one's hands of sth. 这个短语出自圣经。表示退出,不参与,不对某事负责。,【情景一】决定不再做某事了,想要退出了,不干了!,I'm going to wash my hands of it.
我打算洗手不干啦!,【情景二】有时候再做一些项目的时候,需要跟别人搭档,倘若两个人合不来的话,有时候会发生口角,争吵多了,就不想干了!
I'm tired of arguing with my lab partners, so I'm washing my hands of the science project.
我已经厌倦了跟我的实验搭档争吵,所以我退出了这项科研项目。,【情景三】朋友之间谈话,问起某个朋友的工作,想知道他现在的工作状况,还在不在原来的那一行业呆,原来他早就换工作了,不做原来的那行了。,he's already washed his hands of it.
他早就不干了。,后续:等某天大家厌倦了某事,不相干了,就可以很洒脱地这么说!I'm going to wash my hands of it.我打算洗手不干啦!