问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

英文高手进:God with you和God be with you那个准确?

发布网友 发布时间:2022-05-07 11:34

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2023-10-29 14:38

其实god be with you 更准确点

但我想God with you不至于错吧,因为一开始May God be with you 这样才对,但是may后来省略了,为什么不说God is with you呢,所以都是可以的
……………………

为何我们把「再见」说成「拜拜」?
我们香港人说的拜拜,相信很多人都知其实是源自英语的再见,英语说Goodbye很多时简化为Bye(音近似拜),香港人沿用之,后来写成中文,便用音近的字「拜拜」代表;其实「拜」字不单音近,拜字组成的词语亦有探访和道别之意,如探访亦叫拜访,道别亦叫拜别。考查Goodbye的来源,原来Goodbye本来是God be with you,即「愿神与你同在」的意思,这句说话后来缩写和简化读成God be wy you, god b'w'y, godbwye, good-b'wy, 最后演变成今天的goodbye,据研究最早有文字记载使用goodbye这字的是在1573年。

细心的读者可能会留意到,为何原先的「God」-bye会演变成后来的「Good」-bye呢?有人认为可能因为时间久了,这句说话原来的意义渐被人遗忘,后人便以更容易被一般人明白和接受的Good字代替了God字。

「愿神与你同在」作为问候语或道别时的祝福语,其实早已在圣经使用,路得记2章4节,便记载了「愿耶和华与你们同在」的问候语,而新约书卷更经常以愿神与你同在或意义相似的说话作为问安和结尾时的祝福语,例如:林后13:11「仁爱和平的神必常与你们同在」、腓4:9「赐平安的神就必与你们同在」、帖前5: 28「愿我主耶稣*的恩常与你们同在」、帖后3:16「愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安!愿主常与你们众人同在」、提后4:22「愿主与你的灵同在。愿恩惠常与你们同在」等。

所以下次我们和别人说拜拜时,请勿忘记这不单是再见之意,更有祝福的含意!!

^^Goodbye^^??

热心网友 时间:2023-10-29 14:38

后者对,我问专业人士了。句子得谓语吧。

热心网友 时间:2023-10-29 14:39

后者~

热心网友 时间:2023-10-29 14:38

其实god be with you 更准确点

但我想God with you不至于错吧,因为一开始May God be with you 这样才对,但是may后来省略了,为什么不说God is with you呢,所以都是可以的
……………………

为何我们把「再见」说成「拜拜」?
我们香港人说的拜拜,相信很多人都知其实是源自英语的再见,英语说Goodbye很多时简化为Bye(音近似拜),香港人沿用之,后来写成中文,便用音近的字「拜拜」代表;其实「拜」字不单音近,拜字组成的词语亦有探访和道别之意,如探访亦叫拜访,道别亦叫拜别。考查Goodbye的来源,原来Goodbye本来是God be with you,即「愿神与你同在」的意思,这句说话后来缩写和简化读成God be wy you, god b'w'y, godbwye, good-b'wy, 最后演变成今天的goodbye,据研究最早有文字记载使用goodbye这字的是在1573年。

细心的读者可能会留意到,为何原先的「God」-bye会演变成后来的「Good」-bye呢?有人认为可能因为时间久了,这句说话原来的意义渐被人遗忘,后人便以更容易被一般人明白和接受的Good字代替了God字。

「愿神与你同在」作为问候语或道别时的祝福语,其实早已在圣经使用,路得记2章4节,便记载了「愿耶和华与你们同在」的问候语,而新约书卷更经常以愿神与你同在或意义相似的说话作为问安和结尾时的祝福语,例如:林后13:11「仁爱和平的神必常与你们同在」、腓4:9「赐平安的神就必与你们同在」、帖前5: 28「愿我主耶稣*的恩常与你们同在」、帖后3:16「愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安!愿主常与你们众人同在」、提后4:22「愿主与你的灵同在。愿恩惠常与你们同在」等。

所以下次我们和别人说拜拜时,请勿忘记这不单是再见之意,更有祝福的含意!!

^^Goodbye^^??

热心网友 时间:2023-10-29 14:38

后者对,我问专业人士了。句子得谓语吧。

热心网友 时间:2023-10-29 14:39

后者~

热心网友 时间:2023-10-29 14:38

其实god be with you 更准确点

但我想God with you不至于错吧,因为一开始May God be with you 这样才对,但是may后来省略了,为什么不说God is with you呢,所以都是可以的
……………………

为何我们把「再见」说成「拜拜」?
我们香港人说的拜拜,相信很多人都知其实是源自英语的再见,英语说Goodbye很多时简化为Bye(音近似拜),香港人沿用之,后来写成中文,便用音近的字「拜拜」代表;其实「拜」字不单音近,拜字组成的词语亦有探访和道别之意,如探访亦叫拜访,道别亦叫拜别。考查Goodbye的来源,原来Goodbye本来是God be with you,即「愿神与你同在」的意思,这句说话后来缩写和简化读成God be wy you, god b'w'y, godbwye, good-b'wy, 最后演变成今天的goodbye,据研究最早有文字记载使用goodbye这字的是在1573年。

细心的读者可能会留意到,为何原先的「God」-bye会演变成后来的「Good」-bye呢?有人认为可能因为时间久了,这句说话原来的意义渐被人遗忘,后人便以更容易被一般人明白和接受的Good字代替了God字。

「愿神与你同在」作为问候语或道别时的祝福语,其实早已在圣经使用,路得记2章4节,便记载了「愿耶和华与你们同在」的问候语,而新约书卷更经常以愿神与你同在或意义相似的说话作为问安和结尾时的祝福语,例如:林后13:11「仁爱和平的神必常与你们同在」、腓4:9「赐平安的神就必与你们同在」、帖前5: 28「愿我主耶稣*的恩常与你们同在」、帖后3:16「愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安!愿主常与你们众人同在」、提后4:22「愿主与你的灵同在。愿恩惠常与你们同在」等。

所以下次我们和别人说拜拜时,请勿忘记这不单是再见之意,更有祝福的含意!!

^^Goodbye^^??

热心网友 时间:2023-10-29 14:38

后者对,我问专业人士了。句子得谓语吧。

热心网友 时间:2023-10-29 14:39

后者~

热心网友 时间:2023-10-29 14:38

其实god be with you 更准确点

但我想God with you不至于错吧,因为一开始May God be with you 这样才对,但是may后来省略了,为什么不说God is with you呢,所以都是可以的
……………………

为何我们把「再见」说成「拜拜」?
我们香港人说的拜拜,相信很多人都知其实是源自英语的再见,英语说Goodbye很多时简化为Bye(音近似拜),香港人沿用之,后来写成中文,便用音近的字「拜拜」代表;其实「拜」字不单音近,拜字组成的词语亦有探访和道别之意,如探访亦叫拜访,道别亦叫拜别。考查Goodbye的来源,原来Goodbye本来是God be with you,即「愿神与你同在」的意思,这句说话后来缩写和简化读成God be wy you, god b'w'y, godbwye, good-b'wy, 最后演变成今天的goodbye,据研究最早有文字记载使用goodbye这字的是在1573年。

细心的读者可能会留意到,为何原先的「God」-bye会演变成后来的「Good」-bye呢?有人认为可能因为时间久了,这句说话原来的意义渐被人遗忘,后人便以更容易被一般人明白和接受的Good字代替了God字。

「愿神与你同在」作为问候语或道别时的祝福语,其实早已在圣经使用,路得记2章4节,便记载了「愿耶和华与你们同在」的问候语,而新约书卷更经常以愿神与你同在或意义相似的说话作为问安和结尾时的祝福语,例如:林后13:11「仁爱和平的神必常与你们同在」、腓4:9「赐平安的神就必与你们同在」、帖前5: 28「愿我主耶稣*的恩常与你们同在」、帖后3:16「愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安!愿主常与你们众人同在」、提后4:22「愿主与你的灵同在。愿恩惠常与你们同在」等。

所以下次我们和别人说拜拜时,请勿忘记这不单是再见之意,更有祝福的含意!!

^^Goodbye^^??

热心网友 时间:2023-10-29 14:38

其实god be with you 更准确点

但我想God with you不至于错吧,因为一开始May God be with you 这样才对,但是may后来省略了,为什么不说God is with you呢,所以都是可以的
……………………

为何我们把「再见」说成「拜拜」?
我们香港人说的拜拜,相信很多人都知其实是源自英语的再见,英语说Goodbye很多时简化为Bye(音近似拜),香港人沿用之,后来写成中文,便用音近的字「拜拜」代表;其实「拜」字不单音近,拜字组成的词语亦有探访和道别之意,如探访亦叫拜访,道别亦叫拜别。考查Goodbye的来源,原来Goodbye本来是God be with you,即「愿神与你同在」的意思,这句说话后来缩写和简化读成God be wy you, god b'w'y, godbwye, good-b'wy, 最后演变成今天的goodbye,据研究最早有文字记载使用goodbye这字的是在1573年。

细心的读者可能会留意到,为何原先的「God」-bye会演变成后来的「Good」-bye呢?有人认为可能因为时间久了,这句说话原来的意义渐被人遗忘,后人便以更容易被一般人明白和接受的Good字代替了God字。

「愿神与你同在」作为问候语或道别时的祝福语,其实早已在圣经使用,路得记2章4节,便记载了「愿耶和华与你们同在」的问候语,而新约书卷更经常以愿神与你同在或意义相似的说话作为问安和结尾时的祝福语,例如:林后13:11「仁爱和平的神必常与你们同在」、腓4:9「赐平安的神就必与你们同在」、帖前5: 28「愿我主耶稣*的恩常与你们同在」、帖后3:16「愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安!愿主常与你们众人同在」、提后4:22「愿主与你的灵同在。愿恩惠常与你们同在」等。

所以下次我们和别人说拜拜时,请勿忘记这不单是再见之意,更有祝福的含意!!

^^Goodbye^^??

热心网友 时间:2023-10-29 14:38

其实god be with you 更准确点

但我想God with you不至于错吧,因为一开始May God be with you 这样才对,但是may后来省略了,为什么不说God is with you呢,所以都是可以的
……………………

为何我们把「再见」说成「拜拜」?
我们香港人说的拜拜,相信很多人都知其实是源自英语的再见,英语说Goodbye很多时简化为Bye(音近似拜),香港人沿用之,后来写成中文,便用音近的字「拜拜」代表;其实「拜」字不单音近,拜字组成的词语亦有探访和道别之意,如探访亦叫拜访,道别亦叫拜别。考查Goodbye的来源,原来Goodbye本来是God be with you,即「愿神与你同在」的意思,这句说话后来缩写和简化读成God be wy you, god b'w'y, godbwye, good-b'wy, 最后演变成今天的goodbye,据研究最早有文字记载使用goodbye这字的是在1573年。

细心的读者可能会留意到,为何原先的「God」-bye会演变成后来的「Good」-bye呢?有人认为可能因为时间久了,这句说话原来的意义渐被人遗忘,后人便以更容易被一般人明白和接受的Good字代替了God字。

「愿神与你同在」作为问候语或道别时的祝福语,其实早已在圣经使用,路得记2章4节,便记载了「愿耶和华与你们同在」的问候语,而新约书卷更经常以愿神与你同在或意义相似的说话作为问安和结尾时的祝福语,例如:林后13:11「仁爱和平的神必常与你们同在」、腓4:9「赐平安的神就必与你们同在」、帖前5: 28「愿我主耶稣*的恩常与你们同在」、帖后3:16「愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安!愿主常与你们众人同在」、提后4:22「愿主与你的灵同在。愿恩惠常与你们同在」等。

所以下次我们和别人说拜拜时,请勿忘记这不单是再见之意,更有祝福的含意!!

^^Goodbye^^??

热心网友 时间:2023-10-29 14:38

后者对,我问专业人士了。句子得谓语吧。

热心网友 时间:2023-10-29 14:39

后者~

热心网友 时间:2023-10-29 14:38

后者对,我问专业人士了。句子得谓语吧。

热心网友 时间:2023-10-29 14:39

后者~

热心网友 时间:2023-10-29 14:38

其实god be with you 更准确点

但我想God with you不至于错吧,因为一开始May God be with you 这样才对,但是may后来省略了,为什么不说God is with you呢,所以都是可以的
……………………

为何我们把「再见」说成「拜拜」?
我们香港人说的拜拜,相信很多人都知其实是源自英语的再见,英语说Goodbye很多时简化为Bye(音近似拜),香港人沿用之,后来写成中文,便用音近的字「拜拜」代表;其实「拜」字不单音近,拜字组成的词语亦有探访和道别之意,如探访亦叫拜访,道别亦叫拜别。考查Goodbye的来源,原来Goodbye本来是God be with you,即「愿神与你同在」的意思,这句说话后来缩写和简化读成God be wy you, god b'w'y, godbwye, good-b'wy, 最后演变成今天的goodbye,据研究最早有文字记载使用goodbye这字的是在1573年。

细心的读者可能会留意到,为何原先的「God」-bye会演变成后来的「Good」-bye呢?有人认为可能因为时间久了,这句说话原来的意义渐被人遗忘,后人便以更容易被一般人明白和接受的Good字代替了God字。

「愿神与你同在」作为问候语或道别时的祝福语,其实早已在圣经使用,路得记2章4节,便记载了「愿耶和华与你们同在」的问候语,而新约书卷更经常以愿神与你同在或意义相似的说话作为问安和结尾时的祝福语,例如:林后13:11「仁爱和平的神必常与你们同在」、腓4:9「赐平安的神就必与你们同在」、帖前5: 28「愿我主耶稣*的恩常与你们同在」、帖后3:16「愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安!愿主常与你们众人同在」、提后4:22「愿主与你的灵同在。愿恩惠常与你们同在」等。

所以下次我们和别人说拜拜时,请勿忘记这不单是再见之意,更有祝福的含意!!

^^Goodbye^^??

热心网友 时间:2023-10-29 14:38

后者对,我问专业人士了。句子得谓语吧。

热心网友 时间:2023-10-29 14:39

后者~

热心网友 时间:2023-10-29 14:38

后者对,我问专业人士了。句子得谓语吧。
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
Linux系统安装FTP服务器 Linux系统的网络文件共享 建筑的七盏明灯的内容简介 面向对象设计七大原则 简单说 交互设计七大定律 交互设计的“根”——七大定律 交互设计原则和理论2——七大定律 七大设计原则 附近的加油站有哪些 附近的加油站有哪些地方 他总是帮妈妈好好做家务用英语怎么说 “May God be with you”是陈述句还是祈使句? 英语翻译 1.他时常帮助妈妈做家务 2.我们每天做运动 3.他每天晚上做作业并看电视 “愿主与你同在”用英语怎么说 去年她总帮助她的妈妈做家务 翻译成英语 求学霸解答 他起得很早以便帮妈妈做家务,用英语怎么说 Peter每天帮助妈妈做家务帮我翻译成英语 我想打印的页码是罗马数字,打印范围如何输入? 他经常帮他的妈妈做家务在星期天英文两种答案 帮助父母亲做家务活。翻译英语??? 请问打印分节的word时,如何输入页码范围 将“他帮助妈妈做家务,然后和爸爸下象棋”翻译成英文 他帮助她的妈妈做家务因为她的妈妈去工作了用英语怎么说过去式 请教领带的打法? 办公室用无线网络的问题! 办公室网线从总机房过来一根,所以办公室内用交换机连接了8台电脑,现在办公室需要无线网络,怎么设置? 办公环境网络可以用无线代替有线网络么,可以实现无线网络办公环境? 只使用无线WiFi办公的环境有哪些利弊? 怎么加入佛山美容美发行业协会? 广州佛山是否限行外地家用小轿车 hope the god with u什么意思 谁能给以下这首英文歌的翻译?first love的 重赏! 英文语法问题,求解。 神父的“Oh, 我的孩子!”这句话用英语咋说? 听说标题名可以很长,所以我就来试一下了,果然很长! 365 days with the lord是什么意思? God Bless You:什么意思? May the force be with you. 什么意思 ? 中考历史都有哪些易错易混淆的知识点? 与你同在这首日语歌中的语法 2021年轻骑集团破产补偿 你好。我立志成为牧师,你能指导我吗?愿主与你同在! 高中历史选择题错得非常多,还有大题。给点经验吧 不知道大神是怎么做的。就历史拖后腿。求助 高中历史错题怎么处理?感觉知识点好乱,选择题很难,很多古文,很多看不懂题目,而且有些不知道考哪个知 北交所限价申报应当符合的条件是什么? 高中历史不知道从哪复习,有没有什么常考得大题知识点 几道高中历史选择题 高手来解析 北京证券交易所的介绍 方太消毒柜一星级和二星级有什么区别? 鸡蛋糕怎么蒸嫩 中国电子口岸IC卡续卡怎么续??