私も新しい洋服が欲しくなりました.为什么用なり而不用します?
发布网友
发布时间:2024-10-04 15:06
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-10-17 18:15
可以这么理解,当你想要什么的时候,其实你是被那个东西吸引了(并非你主观意志去喜欢某样东西),你是处于被动地位的。
就好像爱上一个人不是自己能够控制的,但你无法强行控制自己去爱上某一个人一样,你是被动地位的。
而 欲しくなりました 正好表示你是被吸引而产生想要的情绪的,并非你主动决定想要某样东西的。
如果要用 します,必须是你主动去做的。
比如,我把自己的头发弄短 私は自分の髪を短くします。 你是可以主动剪短自己的头发的,所以用します
热心网友
时间:2024-10-17 18:16
欲しい不是动词,以上
热心网友
时间:2024-10-17 18:17
首先,欲しい是一个形容词
がほしくました:形容词没有加ます或ました的用法,只有~が欲しいです。~が欲しい。
Vます:食べます、帰ります。勉强します 动词才会用 ~ます。
其次,一类形容词去 い+くなります表示变得~~
欲しくなりました 我本来是不想要的,现在变得想要了~~
想要是主语的意志性动作没问题呀
热心网友
时间:2024-10-17 18:12
动词连用形+てほしい:说话人对第二、三人称的希望
1 これから注意してほしい。
希望今后注意。
2 明日からもっと起きてほしい。
希望明天起能早一点起床
3 この本を早く返してほしい。
这本书希望早点还给我。
体言+がほしい:说话人想要某物,或问对方想要某物。
如第三人称只能用ほしがる。
1 私はテープレコーダがほしいです。
我想要录音机。
2 あなたは今何がほしいですか。
你现在想要什么?
3 もう少し暇がほしい。
希望在有些空闲。
ほしくなる里的なる是动词,表示变化 这句话翻译成 变得想要……
例:
少なくなる 变少了
きれいになる 变漂亮了