跪求...万晓俊怎么翻译成英文名字
发布网友
发布时间:2024-10-03 20:17
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-10-03 22:57
你要是在正式场合使用(比如写比较牛气的论文,国内杂志就不说了),翻译是这样的。
出现在文章作者(author)一览,是:Xiaojun Wan
出现在参考文献(reference)一览,是:Wan X.J.
当然要是翻译成符合外国人姓名的方式,例如写文学作品的笔名,使用Van Shore比较合适。
我叫杨晓娜,自己给自己翻译成Shore.Young
热心网友
时间:2024-10-03 22:51
凡事不必太过苛求,
万晓俊的英文名字就是汉语拼音,中国人习惯把姓放在前面,名字放在后面,就是 Wan Xiaojun
如果考虑到外国人的习惯,他们把名字放在前面,姓放在后面,就是 Xiaojun Wan
热心网友
时间:2024-10-03 22:49
Wan Xiaojun
热心网友
时间:2024-10-03 22:55
Wan Xiaojun