日文翻译..急~~
发布网友
发布时间:2024-10-07 11:45
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-10-23 17:28
谢谢你的来电
小进:
谢谢你的来电.在日本时间晚上11点30给我来电话了,可是我睡的太熟没能起来,对不起.听到录音电话里的声音了(就是ボンチャン的声音).下次再给我打过来吧.
爸爸
热心网友
时间:2024-10-23 17:28
(这应该是留言或者e-mail吧)
谢谢你的来电
to 小进
谢谢你的来电.在日本时间晚上11点30来了个电话,但是我睡着了起不来,对不起.
听到录音电话来了,铃铃地响.下次请再给我打过来吧.
from 爸爸
热心网友
时间:2024-10-23 17:29
谢谢你的来电。
谢谢打给小进的电话。由于是在日本时间23点30分来的电话,睡熟了没有能起来对不起。听到过录音电话被接通的声音。请下次再打过来吧。爸爸留言
热心网友
时间:2024-10-23 17:29
给进 很高兴你打电话过来 电话是在日本时间晚上11点半 因为当时我睡死了所
以没起来接真是非常不好意思 我已经在电话答录机里回好了 下次再打过来。
爸爸
紧急!!!(日文 )翻译 至急、ご确认ください、折り返しご连络ください...
英译日是吗?(1)Urgency!火急:かきゅう 切迫:せっぱく 急迫:きゅうはく 急切:きゅうせつ 喫紧:きっきん 焦眉:しょうび ★★★日常书信的话,「至急」或者「大至急」应该更贴切。(2)Please confirm 确认してください。ご确认して顶きますようお愿いいたします。⇒更尊敬。
日文翻译·~·急~~
儚(はかな)い瞬间(しゅんかん)、先(さき)が见(み)えない永远(えいえん)个人觉得这里意译较好 先が见えない 是看不到尽头的意思,更能表现出‘漫长’这层意思 长い只是‘长’,感觉表达不出‘漫长’嗯 ,短暂用souekiさん的儚い更好,修改一下,理由同上 ...
急~~日文翻译,求日语帝~
たとえ季节が変わっても、记忆も ぼやける/薄らぐ ことは出来 ない/ません。この一年间の勉强は一番の思い出 に/と なる/なります。ぼや・ける [自下一]:模糊。はっきりしなくなる。ぼんやりする。ぼける。 「色[论点・记忆]が~」(选自明镜国语辞典)薄い...
日文翻译..急~~
谢谢你的来电.在日本时间晚上11点30给我来电话了,可是我睡的太熟没能起来,对不起.听到录音电话里的声音了(就是ボンチャン的声音).下次再给我打过来吧.爸爸
日文翻译!!急啊!!考试用!!谁帮偶翻译下啊!!
虽然说日语很擅长,也不一定会对就职有利。21.まだ子供だから、亲のいうことを闻かざるを得ない。因为还只是个孩子,所以父母的话还是要听的。22.彼は若いながらも、経験がとても豊富だ。他既年轻,经验又非常丰富。23.いくらいい音楽でも毎日のように闻かされるといやになるものです...
帮忙翻译成日文,急~~~不要翻译机
ましまろは韩国(かんこく)に出生(しゅっしょう)して、同时(どうじ)生活(せいかつ)はネットワーク(ねっとわーく)にある。ただそれはアジア(あじあ)地区(ちく)にすでに小さく(ちいさく)ない騒动(そうどう)をわき上がる(わきあがる)。それの是(ぜ)一の只(せき)がただに、毛...
日文翻译``急!!
A:いつ日本に行きますか。B:来月です。A:お一人で行きますか。B:いいえ、会社の人と一绪に行きます。A:何で行くのですか。B:飞行机で行きます。A:いまからお家に帰りますか。B:いいえ。いまから友达の家に行きます。A:お友达はどこにいますか。B:徐家汇にいます/...
求翻译成日文 谢谢了!!!急~~
変わったのは物ではありませんて、思想です。今以前はすでにたくさんなことがあったことと违う。私は努力して変化の自分を试みて、努力してそんなにあなたに関心を持ちなくて、时间はとても良い友达で、私は昔の悲しいことから今のほほえみになります。本当にとてもうれしく1段...
日语翻译!!急!!!
他在告诉你说:“石川kougo,我是杉本,请给我回电。”(他以为你是石川kougo)你可以打短信:sumimasen anata ga machigatteruyoudesu.mou yametekudasai.意思是:对不起,你好像搞错了。请不要再骚扰我了。
翻译日文日常用语
1.慢点,不急(走路的时候 ゆっくりしなさい、そんな急がなくてもいいよ。you gu li xi na sai, song na i sao ga xi ku tei mao yi yi yao 2.你喜欢这个么 これを気に入りますか?hao lei wo ki ni yi li ma shu ka?3.快点 快点 はやく、はやく ha ya ku ,ha ya ku...