发布网友 发布时间:2022-05-07 06:02
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-18 07:33
EMI 20世纪大指挥家系列唱片(奥曼迪)
唱片号:EMI CLASSICS/IMG ARTISTS CZ5 75127 2
勃拉姆斯:第4交响曲 费城交响乐团
1967年10月25日,费城市立音乐厅
理查·斯特劳斯:唐璜 巴伐利亚广播交响乐团
1959年6月12日,慕尼黑德国博物馆
韦伯恩:Im Sommerwind 费城交响乐团
1963年2月17日,费城市立音乐厅
德米特里·卡巴烈夫斯基:Colas Breugnon序曲 巴伐利亚广播交响乐团
录音:1965年11月15日,慕尼黑巴伐利亚广播公司,P1录音室
拉赫玛尼诺夫:第2交响曲 费城交响乐团
录音:1973年12月18-19日,费城苏格兰泰特大教堂
西贝柳斯:蓝明凯宁的回归
1978年2月20日,费城The Old Met歌剧院
这套双张唱片所构成的录音为奥曼迪作为20世纪音乐界一个重要的人物提供了充分的证据。当他在1921年离开欧洲,横渡大西洋来到美洲时,他认为改变自己的名字可能会对他的事业有所帮助。奥曼迪出生于匈牙利,虽然作为一名小提琴家在布达佩斯已经很有名气,但是他感到带有德语化的姓氏可能对他的职业是一个障碍,因此在横渡大西洋的航船上,他把名字由原先的Normandie,改成了现在的新名字——Ormandy。
1920年前后奥曼迪在明尼波利斯任指挥,1936年他接替斯托科夫斯基担任费城交响乐团的指挥。毫无疑问,这是一个非常艰巨的任务,因为斯托科夫斯基为乐团树立了很高的演奏水平,然而奥曼迪很好地接替了他,并且与乐团合作长达44年之久。在与乐团共事期间,他们录制了大量的作品,题材也非常广泛,许多著名的曲目还有不止一次的录音。
例如,唱片上的是全部4次拉赫玛尼诺夫的第2交响曲录音的第四次,也是唯一一次没有删减的录音版本。演奏优异,录音精良,两者都给了音乐完美的表达。乐曲的速度十分合理,乐段间的细微起伏表现了音乐的变化,而又不失交响性的华美线条。音乐也不缺乏抒情性的表达,与那种仅仅表达中意性的诠释不同,这个诠释不仅具有现代感,并且有着明显的浪漫音乐的特质。
同所有伟大的指挥家一样,奥曼迪也很钟爱勃拉姆斯的音乐,曾经多次指挥他的交响曲。唱片中的第4交响曲版本录制于1967年,音色非常令人陶醉。乐曲的演奏也不乏戏剧性的效果,特别是乐曲出于发展的*时期,显得强烈而意味深长。在慢板乐章,乐曲富于诗情画意,充分表现了奥曼迪对音乐的敏锐刻画。
虽然两首交响曲在两张唱片中占据了主要的地位,其他的一些曲目也非常吸引人。在慕尼黑录制的《唐璜》似乎是不够透明的单声道版本,从音色上来说确实比奥曼迪在费城为CBS录制的版本要差些。奥曼迪是一个斯特劳斯的忠实信徒,对他的作品能够充分领悟。《唐璜》的演奏节奏掌握得很好,只是在一些抒情性的乐段缺乏微妙的细节,我猜想这大部分是因为录音的原因。然而,这个版本也同样激动人心。
一些更为短小的曲目显得特别珍贵。正是奥曼迪才让韦伯恩早期的浪漫田园曲Im Sommerwind引起了广泛的注意,1962年他首次指挥演出了这首曲目,这大约是作曲家逝世后的第27年,也大约是作品创作出后的第60年。演奏富于美感,诠释中肯而优雅。
然而,这些词句对于描述卡巴烈夫斯基的《Colas Breugnon序曲》有点不太适合。这样的诠释是为了更好地表现作品的风格和音调,奥曼迪和巴伐利亚的演奏者们付出了极大的努力。这种诠释的风格可以从唱片的最后一个曲目——西贝柳斯的传奇作品《蓝明凯宁的回归》聆听出来。奥曼迪对西贝柳斯的作品也有着特殊的感情,从1978年那次录音中,我们可以感受到他和费城交响乐团的演绎非常完美。用西贝柳斯的一些话可以十分贴切地描述奥曼迪的诠释:“我认为我们芬兰人不应该因为表现出更多的骄傲而羞愧。让我们把我们的帽子都带上!因为蓝明凯宁是一个杰出的人,毫无疑问是一个杰出的人。”
热心网友 时间:2023-10-18 07:33
EMI 20世纪大指挥家系列唱片(奥曼迪)
唱片号:EMI CLASSICS/IMG ARTISTS CZ5 75127 2
勃拉姆斯:第4交响曲 费城交响乐团
1967年10月25日,费城市立音乐厅
理查·斯特劳斯:唐璜 巴伐利亚广播交响乐团
1959年6月12日,慕尼黑德国博物馆
韦伯恩:Im Sommerwind 费城交响乐团
1963年2月17日,费城市立音乐厅
德米特里·卡巴烈夫斯基:Colas Breugnon序曲 巴伐利亚广播交响乐团
录音:1965年11月15日,慕尼黑巴伐利亚广播公司,P1录音室
拉赫玛尼诺夫:第2交响曲 费城交响乐团
录音:1973年12月18-19日,费城苏格兰泰特大教堂
西贝柳斯:蓝明凯宁的回归
1978年2月20日,费城The Old Met歌剧院
这套双张唱片所构成的录音为奥曼迪作为20世纪音乐界一个重要的人物提供了充分的证据。当他在1921年离开欧洲,横渡大西洋来到美洲时,他认为改变自己的名字可能会对他的事业有所帮助。奥曼迪出生于匈牙利,虽然作为一名小提琴家在布达佩斯已经很有名气,但是他感到带有德语化的姓氏可能对他的职业是一个障碍,因此在横渡大西洋的航船上,他把名字由原先的Normandie,改成了现在的新名字——Ormandy。
1920年前后奥曼迪在明尼波利斯任指挥,1936年他接替斯托科夫斯基担任费城交响乐团的指挥。毫无疑问,这是一个非常艰巨的任务,因为斯托科夫斯基为乐团树立了很高的演奏水平,然而奥曼迪很好地接替了他,并且与乐团合作长达44年之久。在与乐团共事期间,他们录制了大量的作品,题材也非常广泛,许多著名的曲目还有不止一次的录音。
例如,唱片上的是全部4次拉赫玛尼诺夫的第2交响曲录音的第四次,也是唯一一次没有删减的录音版本。演奏优异,录音精良,两者都给了音乐完美的表达。乐曲的速度十分合理,乐段间的细微起伏表现了音乐的变化,而又不失交响性的华美线条。音乐也不缺乏抒情性的表达,与那种仅仅表达中意性的诠释不同,这个诠释不仅具有现代感,并且有着明显的浪漫音乐的特质。
同所有伟大的指挥家一样,奥曼迪也很钟爱勃拉姆斯的音乐,曾经多次指挥他的交响曲。唱片中的第4交响曲版本录制于1967年,音色非常令人陶醉。乐曲的演奏也不乏戏剧性的效果,特别是乐曲出于发展的*时期,显得强烈而意味深长。在慢板乐章,乐曲富于诗情画意,充分表现了奥曼迪对音乐的敏锐刻画。
虽然两首交响曲在两张唱片中占据了主要的地位,其他的一些曲目也非常吸引人。在慕尼黑录制的《唐璜》似乎是不够透明的单声道版本,从音色上来说确实比奥曼迪在费城为CBS录制的版本要差些。奥曼迪是一个斯特劳斯的忠实信徒,对他的作品能够充分领悟。《唐璜》的演奏节奏掌握得很好,只是在一些抒情性的乐段缺乏微妙的细节,我猜想这大部分是因为录音的原因。然而,这个版本也同样激动人心。
一些更为短小的曲目显得特别珍贵。正是奥曼迪才让韦伯恩早期的浪漫田园曲Im Sommerwind引起了广泛的注意,1962年他首次指挥演出了这首曲目,这大约是作曲家逝世后的第27年,也大约是作品创作出后的第60年。演奏富于美感,诠释中肯而优雅。
然而,这些词句对于描述卡巴烈夫斯基的《Colas Breugnon序曲》有点不太适合。这样的诠释是为了更好地表现作品的风格和音调,奥曼迪和巴伐利亚的演奏者们付出了极大的努力。这种诠释的风格可以从唱片的最后一个曲目——西贝柳斯的传奇作品《蓝明凯宁的回归》聆听出来。奥曼迪对西贝柳斯的作品也有着特殊的感情,从1978年那次录音中,我们可以感受到他和费城交响乐团的演绎非常完美。用西贝柳斯的一些话可以十分贴切地描述奥曼迪的诠释:“我认为我们芬兰人不应该因为表现出更多的骄傲而羞愧。让我们把我们的帽子都带上!因为蓝明凯宁是一个杰出的人,毫无疑问是一个杰出的人。”
热心网友 时间:2023-10-18 07:33
EMI 20世纪大指挥家系列唱片(奥曼迪)
唱片号:EMI CLASSICS/IMG ARTISTS CZ5 75127 2
勃拉姆斯:第4交响曲 费城交响乐团
1967年10月25日,费城市立音乐厅
理查·斯特劳斯:唐璜 巴伐利亚广播交响乐团
1959年6月12日,慕尼黑德国博物馆
韦伯恩:Im Sommerwind 费城交响乐团
1963年2月17日,费城市立音乐厅
德米特里·卡巴烈夫斯基:Colas Breugnon序曲 巴伐利亚广播交响乐团
录音:1965年11月15日,慕尼黑巴伐利亚广播公司,P1录音室
拉赫玛尼诺夫:第2交响曲 费城交响乐团
录音:1973年12月18-19日,费城苏格兰泰特大教堂
西贝柳斯:蓝明凯宁的回归
1978年2月20日,费城The Old Met歌剧院
这套双张唱片所构成的录音为奥曼迪作为20世纪音乐界一个重要的人物提供了充分的证据。当他在1921年离开欧洲,横渡大西洋来到美洲时,他认为改变自己的名字可能会对他的事业有所帮助。奥曼迪出生于匈牙利,虽然作为一名小提琴家在布达佩斯已经很有名气,但是他感到带有德语化的姓氏可能对他的职业是一个障碍,因此在横渡大西洋的航船上,他把名字由原先的Normandie,改成了现在的新名字——Ormandy。
1920年前后奥曼迪在明尼波利斯任指挥,1936年他接替斯托科夫斯基担任费城交响乐团的指挥。毫无疑问,这是一个非常艰巨的任务,因为斯托科夫斯基为乐团树立了很高的演奏水平,然而奥曼迪很好地接替了他,并且与乐团合作长达44年之久。在与乐团共事期间,他们录制了大量的作品,题材也非常广泛,许多著名的曲目还有不止一次的录音。
例如,唱片上的是全部4次拉赫玛尼诺夫的第2交响曲录音的第四次,也是唯一一次没有删减的录音版本。演奏优异,录音精良,两者都给了音乐完美的表达。乐曲的速度十分合理,乐段间的细微起伏表现了音乐的变化,而又不失交响性的华美线条。音乐也不缺乏抒情性的表达,与那种仅仅表达中意性的诠释不同,这个诠释不仅具有现代感,并且有着明显的浪漫音乐的特质。
同所有伟大的指挥家一样,奥曼迪也很钟爱勃拉姆斯的音乐,曾经多次指挥他的交响曲。唱片中的第4交响曲版本录制于1967年,音色非常令人陶醉。乐曲的演奏也不乏戏剧性的效果,特别是乐曲出于发展的*时期,显得强烈而意味深长。在慢板乐章,乐曲富于诗情画意,充分表现了奥曼迪对音乐的敏锐刻画。
虽然两首交响曲在两张唱片中占据了主要的地位,其他的一些曲目也非常吸引人。在慕尼黑录制的《唐璜》似乎是不够透明的单声道版本,从音色上来说确实比奥曼迪在费城为CBS录制的版本要差些。奥曼迪是一个斯特劳斯的忠实信徒,对他的作品能够充分领悟。《唐璜》的演奏节奏掌握得很好,只是在一些抒情性的乐段缺乏微妙的细节,我猜想这大部分是因为录音的原因。然而,这个版本也同样激动人心。
一些更为短小的曲目显得特别珍贵。正是奥曼迪才让韦伯恩早期的浪漫田园曲Im Sommerwind引起了广泛的注意,1962年他首次指挥演出了这首曲目,这大约是作曲家逝世后的第27年,也大约是作品创作出后的第60年。演奏富于美感,诠释中肯而优雅。
然而,这些词句对于描述卡巴烈夫斯基的《Colas Breugnon序曲》有点不太适合。这样的诠释是为了更好地表现作品的风格和音调,奥曼迪和巴伐利亚的演奏者们付出了极大的努力。这种诠释的风格可以从唱片的最后一个曲目——西贝柳斯的传奇作品《蓝明凯宁的回归》聆听出来。奥曼迪对西贝柳斯的作品也有着特殊的感情,从1978年那次录音中,我们可以感受到他和费城交响乐团的演绎非常完美。用西贝柳斯的一些话可以十分贴切地描述奥曼迪的诠释:“我认为我们芬兰人不应该因为表现出更多的骄傲而羞愧。让我们把我们的帽子都带上!因为蓝明凯宁是一个杰出的人,毫无疑问是一个杰出的人。”