发布网友 发布时间:2024-10-05 06:44
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-26 07:05
china's和chinese的区别是:形式不同和含义不同。
一、形式不同
“China's”通常是一个合成名称,也就是名词的所有格形式。它可以代表“of China”或 “belonging to China”,意思是属于或与中国有关的。
相反,“Chinese”是一个常见的形容词和名词,在英文中通常表示与有关的事物、人员或文化等方面。它可以用来描述说汉语的人,涵盖了与相关的广泛领域,例如饮食、文学、历史、工艺制品等等。在这些情况下,“Chinese”可以作为一个现代化和多功能的词。
二、含义不同
从定义和用法上来看,“China's”和“Chinese”的区别很明显。其中,“China's”更多的是作为一个所有格形式,在注重拥有和隶属方面发挥作用;而“Chinese”的作用更加灵活变化,常作为形容词和名词,并可以展示一个更广阔和多样化的视野。
chinese的双语例句
1、The Chinese palace lanterns are famous for their delicacy.
翻译:中国的宫灯以精巧闻名。
2、Chinese people are working hard to make the country richer and more beautiful.
翻译:中国人民正在努力工作,把国家建设得更加富饶美丽。
3、Something important has vanished from Chinese life.
翻译:有些重要的东西已经从中国人的生活中消失。
4、He speaks English with a Chinese accent.
翻译:他讲英语带有汉语口音。
5、This is the oldest Chinese manuscript in existence.
翻译:这是现存最早的汉语手稿。