秦攻宜阳原文
发布网友
发布时间:1小时前
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-05 14:27
在战国时期,秦国进攻宜阳,周国的君主向赵累征询意见:“你认为这场战役的结果会怎样?”赵累回答:“宜阳必定会被攻克。”君主提出质疑,指出宜阳城坚固,拥有八里的城墙,十万精兵,粮草足以支持数年,公仲的二十万大军和楚国的景翠援军又居高临下,似乎秦军难以取得胜利。然而,赵累坚持认为,如果甘茂能成功,他将如同周公旦般功成名就;若失败,他的地位将受到秦国的削弱。秦王不顾群臣反对,坚持进攻,若宜阳不被攻下,秦王将会感到耻辱。因此,赵累断言宜阳必破。
面对君主的询问,赵累提出计谋:“建议您告知景翠,如果他出兵援助宜阳,胜利后他的爵位和官职不会有任何提升,失败则有生命危险。这样,秦国担心他乘虚而入,会用重宝拉拢他;公仲也会感激他为己方对抗秦国,同样会提供贵重的奖赏。”最终,秦军攻下宜阳,景翠按计行事,秦国惧怕,急忙献出煮枣城作为贿赂,韩氏也赠送了大量珍宝。景翠在攻城中得利,又从韩氏那里得到宝物,从而感激东周的援助。
秦攻宜阳文言文翻译 秦攻宜阳文言文原文
秦王不听群臣父兄之议而攻宜一阳一。宜一阳一不拔,秦王耻之。臣故曰拔。”君曰:“子为寡人谋,且奈何 对曰:“君谓景翠曰:‘公爵为执圭,官为柱国,战而胜,则无加焉矣;不胜,则死。不如背秦,秦拔宜一阳一。公进兵,秦恐公之乘其弊也,必从事公;公中慕公之为己乘秦也,亦必尽其宝...
“秦攻新城宜阳”的出处是哪里
”对曰:“亲魏善楚,下兵三川,塞轘辕、缑氏之口,当屯留之道,魏绝南阳,楚临南郑,秦攻新城宜阳,以临二周之郊,诛周主之罪,侵楚魏之地。周自知不救,九鼎宝器必出。据九鼎,按图籍,挟天子以令天下,天下莫敢不听,此王业也。今夫蜀,西僻之国也,而戎狄之长也,敝兵劳众不足以成名,得其地不足以为利。臣闻:...
战国策||【二】秦攻宜阳
秦国攻打宜阳,周朝国君文赵累:“你认为(应该)如何对待?”(赵累)回答说:“宜阳一定会被(秦国)攻下。”周君说:“宜阳城墙方圆八里,有本事的人(多达)无数,粮食足够(吃)好几年,(韩国)公仲的军队有二十万,景翠凭借出国众多的百姓,赶到山前就可以解救(宜阳),秦军此次一定无功而返。
今功宜阳而不拔翻译
出自《战国策·秦二·甘茂攻宜阳》。原文:甘茂攻宜阳,三鼓之而卒不上。秦之右将有尉对日:“公不论兵,必大困。”甘茂日:“我羁旅而得相秦者,我以宜阳饵王。今攻宜阳而不拔,公孙行、槽里疾挫我于内,而公中以韩穷我于外,是无伐之日已!请明日鼓之,而不可下,因以宜阳之郭为慕。
秦攻宜阳原文
面对君主的询问,赵累提出计谋:“建议您告知景翠,如果他出兵援助宜阳,胜利后他的爵位和官职不会有任何提升,失败则有生命危险。这样,秦国担心他乘虚而入,会用重宝拉拢他;公仲也会感激他为己方对抗秦国,同样会提供贵重的奖赏。”最终,秦军攻下宜阳,景翠按计行事,秦国惧怕,急忙献出煮枣城作为...
寡人闻韩侈巧士也翻译
原文:秦伐宜阳。楚王谓陈轸日:“寡人闻韩侈巧士也, 习诸侯事,殆能自免也。为其必免,吾欲先据之以加德焉。”陈轸对日:“舍之。 王勿据也。以韩侈之知,于此困矣。今山泽之兽,无鲒于麋。麋知猎者张罔,前而驱己也,因还走而冒人。至数,猎者知其诈,伪举罔而进之,麋因得矣。今...
秦攻宜阳,子以为如何?
宜阳城方八里,材士十万,栗支数年,公仲之军二十万……景翠以楚之众,临山而救之,秦必无功。
求翻译求翻译!!!求翻译文言文!!!秦攻宜阳,周君谓赵累曰:“子以为何如...
如果不成功,就将在秦国被革除官职。秦武王不听群臣父兄们的意见,执意要进攻宜阳,如宜阳攻不下来,秦武王会以此为耻。大势如此,所以我说宜阳一定能攻下来。”周赧王说:“那么你替我谋划一下,我们应当怎么办?”赵累回答说:“请君王对楚将景翠说:‘你的爵位已经是执圭,你的官职已经是柱国,...
今攻宜阳而不拔,公孙衍挫我于内,而公仲以韩穷我于外翻译
1、原文 甘茂攻宜阳,三鼓之而卒不上。秦之右将有尉对曰:“公不论兵,必大困。”甘茂曰:“我羁旅而得相秦者,我以宜阳饵王。今攻宜阳而不拔,公孙衍、樗里疾挫我于内,而公中以韩穷我于外,是无伐之日已!请明日鼓之,而不可下,因以宜阳之郭为墓。”於是出私金以益公赏。明日鼓之...
战国策 周策 秦攻宜阳章 翻译
兵士,依山扎寨,相机发兵援救,秦国~定不会成功的。”赵累回答 说:“甘茂是寄居秦国的客将,如果攻打宜阳有功,就成了秦国的 周公旦;如果不成功,就将在秦国被革除官职。秦武王不听群臣 父兄们的意见,执意要进攻宜阳,如宜阳攻不下来,秦王会以此为 耻。所以我说宜阳一定能攻下来。”赧王说...