发布网友 发布时间:2022-05-09 13:46
共3个回答
热心网友 时间:2024-01-31 12:30
澳洲*多都是英国人的后代,口音大部分比较像英音,和英国的cockney口音有很多相似的地方。用词最明显几个特点楼上有提到,用cheers多,用mate多。不说I think,说I reckon。还有No worries,Mate的a不是念/ei/,澳大利亚人喜欢把/ei/都念成/ai/,就是i的字母音。所以cheers mate就是“切丝卖”。good day就是“古代”。r卷舌的很少,但是和英音完全没有卷舌的也不一样。有些词发音非常滑稽,比如水water,英国人是“窝特”,美国人是“wa德尔”,那个wa介乎“窝”和“挖”之间,澳大利亚发音就很好笑了,窝大!总的来说怎么懒他们怎么说,从来不说university,都是uni。叫自己Australian太累了,Aussie短。Melbourne太长,Mel就可以了。甚至连烧烤BBQ都觉得太长,Q要他干嘛,Barbie!对于ie的结尾有超强的执念。
热心网友 时间:2024-01-31 12:30
个人的感觉是澳式英语比较「懒」构成句式以及发音上都基本处于怎么简单怎么来...最经典的嘲笑澳式口语的笑话大概是He is going today (to die),文本上的描述是这样的,澳大利亚人的口音主要体现在两个元音的变化方面。比如I、fight、bike、like等单词中的元音读得就像boy中的元音一样;第二是把[ei]说成[ai],比如在play、mate、day、say 等单词,夸张的澳大利亚人读音听起来就好像是ply、mite、die、sigh。人们很容易将“He is going home today”听成“He is going home to die”以我所接触的人来看感觉这个情况没那么严重,如果拿这个嘲笑他们,一般的Aussie估计会「Velyvelyangly about that」不过我的感觉也是澳式英语语调偏平不喜欢卷舌音,如果听不懂他们在说什么大多情况是他们讲一句话连起来说了中间再省几个音...个人也有同样的感觉,比如G DAY这样,不过听多了就习惯了。他们的语调也是毫无起伏的样子,句首句末会稍稍上扬,其它时候就像考拉一样...趴...然后构词句式方面受英国影响比较多(比如坚持-ze抵制-se <----此处有误,感谢程恕同学指正,作为女王大人的后宫,Aussie更喜欢se),如果说要有自己的特点估计是土著词汇以及各类奇异的名词的加入。会比较「偏爱」的-IE -O -OO结尾的词汇比如Wollongong Aussie然后在句式的用法上面好像没有什么讲究英式美式的基本是混着的...然后,借这个答案收集一下在袋鼠国的同学们行么...
热心网友 时间:2024-01-31 12:31
农村口音。澳大利亚也属于英联邦,略知袋鼠国历史的人都知道,袋鼠国是英国的库克船长找到的新*,用于关押英国的罪犯,所以,现在的澳洲住民,除了土著人和外来人,大多是当时罪犯的后代。(有些罪名莫须有)这是题外话。袋鼠国的英语吞音很多,ing常常被读为en,例如*ing monday发音为*en monday;重音则和英国腔类似,就是有一股浓浓的乡土气息。另外袋鼠国人感谢的时候喜欢说cheers,不喜欢说thanks(英国人喜欢说tar);另外,对方在和他们道谢的时候,他们不喜欢说you are welcome,他们喜欢说no worries,例如:no worries, mate(交给我了,哥们);他们少用bro(美国brother缩写)或者de,喜欢用mate(te的音吞掉)