发布网友 发布时间:2022-05-08 16:18
共4个回答
热心网友 时间:2024-01-25 21:01
1、文言文和白话文是对立的故事中心思想相同
文言文和白话的对立,都告诉人们,做事要选对方向,才能发挥自己的优势。
2、文言文的差异比白话的差异更简洁
中国古典的翻译都使用单音节的汉字,全文只有180字,这充分反映了故事,而中国方言的翻译使用许多现代双音节汉字有话说,但也正因为如此,可以让现代人读清楚。
扩展资料:
文言文原文:
魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。
白话译文:
季良听说魏王要攻打邯郸,就回去了。他没有时间把衣服抻开叠起来,他也不在乎头发上的灰尘。他去见魏王,说我最近回来,在路上遇见一个人坐车往北走。”
我说:‘大王到楚国去,为什么往北走?他说,“我的马很好。’我说:‘马虽好,但这不是去楚国的路。”他说,“我有很多钱去旅行。’我说:‘票价虽然贵,但这不是去楚国的路。’他说:‘我的司机善于开车。”
最后我说:‘这些东西越好,离楚国就越远!现在国王的每一个行动都想建立霸权,每一个行动都想在世界上获得威望。然而,凭借着魏国的实力和强大的军队,魏国进攻邯郸,是为了扩张土地,使邯郸越来越有声望。你这样做的越多,你就会离你的生意越远。这不是跟那个想去楚国却往北去的人一样吗?”这是相反的。
创作背景:
这本书出自《战国第四招:魏国之策》。刘向讲了一个人想乘公共汽车去楚国,但是他选择了相反的方向,不听别人的劝告,所以他不得不离楚国越来越远。这本书表达了作者希望皇帝能够展示他的才华和内心的愿望。
热心网友 时间:2024-01-25 21:02
文言文的南辕北辙和现代文的南辕北辙,它的道理其实都是一样的,就是说必须有正确的方向才能够成功。热心网友 时间:2024-01-25 21:02
今年纹的南辕北辙和鹿照水谷,白话文的南辕北辙和鹿腿与鹿腿有什么不同之处?他的故事内容差不多大致相同,只言文段里面有很大的区别,只是解释的时候意思稍微有一点点误差热心网友 时间:2024-01-25 21:03
露照水。美丽的东西不一定有用。复制还会坏事。