发布网友 发布时间:2022-04-21 18:12
共1个回答
热心网友 时间:2023-06-24 03:04
阅读帮助人们更多的了解世界。在英语学习中,阅读是人们获取英语知识、提高英语水平的有效途径。我精心收集了有趣的英语短文有翻译,供大家欣赏学习!
Two Scottish nuns had just arrived to the US by boat when one said to the other, "I heard that the occupants of this country actually eat dogs."
两个苏格兰修女刚刚坐船来到美国,其中一个修女对另外一个说,“我听说这个国家的人们是吃狗肉的。”
"Odd," her companion replied, "but if we shall live in America, we might as well do as the Americans do."
“真奇怪”,她的同伴回答道,“不过如果我们也生活在美国,我们可能会做一样的事情啊。”
Nodding emphatically, the mother superior pointed to a hot dog vendor and they both walked towards it.
这位年长修女认真地点了点头,指向了一个热狗摊,她们俩一同走了过去。
"Two dogs, please," said one.
“两只狗,谢谢。”一位说。
The vendor was only too pleased to oblige and he wrapped both hot dogs in foil. Excited, the nuns hurried over to a bench and began to unwrap their 'dogs.'
摊贩主很开心,他把两个热狗都包了起来。两位修女飞快地到一个长凳上坐下,打开了她们的“狗”。
The mother superior was first to open hers, then, stared at it for a moment, leaned over to the other nun and whispered cautiously, "What part did you get?"
年长的修女先打开了她的,然后,仔细地凝视了一会,向另外一位修女靠了过去,小心地耳语道“你拿到哪个部分了?”
A man goes into a bar with his dog. He goes up to the bar and asks for a drink.
一个人带着他的狗去了酒吧,他径直走向吧台,要了一杯酒。
The bartender says "You can't bring that dog in here!" The guy, without missing a beat, says "This is my seeing-eye dog."
招待说:“你不能带狗进来!”这个人毫不犹豫地说,“这是我的导盲犬”
"Oh man, " the bartender says, "I'm sorry, here, the first one's on me." The man takes his drink and goes to a table near the door.
“天呐,”招待说,“抱歉了,第一杯算我的。”这个人喝了他的酒,去门边的桌子那坐下了。
Another guy walks into the bar with a Chihuahua. The first guys sees him, stops him and says "You can't bring that dog in here unless you tell him it's a seeing-eye dog."
另外一个人带着一只吉娃娃走进酒吧。第一个人看见了他,把他拦下,说“你不能把狗带进来,除非你跟他们说这是一只导盲犬。”
The second man graciously thanks the first man and continues to the bar. He asks for a drink. The bartender says "Hey, you can't bring that dog in here!"
第二个人谢过了第一个人,走向吧台。他要一杯饮料。招待说:“嗨,你不能把那只狗带进来!”
The second man replies "This is my seeing-eye dog." The bartender says, "No, I don't think so. They do not have Chihuahuas as seeing-eye dogs."
第二个人回答道“这是我的导盲犬。”招待说,“不,我不这么认为。从来没有吉娃娃做导盲犬的。”
The man pauses for a half-second and replies "What?!?! They gave me a Chihuahua?!?"
这个人停顿了一会,回答道“什么?!他们给了我一只吉娃娃?!”
A blond decides to go ice fishing one day. She takes her stool and her fishing pole onto the ice, and cuts a big hole. Then a voice says:
"THERE ARE NO FISH UNDER THE ICE"
一个金发外国人决定要去冰上钓鱼。她拿上她的工具和钓鱼竿去了冰上,并凿出了一个大洞。然后听见一个声音说:
"冰~下~面~没~有~鱼!"
Perplexed, the blond moves her stool 100 feet, sits down again and goes to work cutting another hole. Again, the voice said:
"THERE ARE NO FISH UNDER THE ICE"
这个外国人很疑惑,把她的工具挪动了100尺,再次坐下来,准备再凿一个洞的时候。再一次地,有个声音说:
"冰~下~面~没~有~鱼!"
Clearly flustered, she moves the stool to one last spot, sits down, and picks up her auger. Again, the voice boomed:
"FOR THE LAST TIME, THERE ARE NO FISH UNDER THE ICE"
姑娘有点慌了,她将工具挪到最后这个点上,坐下来,拿起了她的螺丝钻。再一次地,声音响起:
“最~后~说~一~次!冰~下~面~没~有~鱼!”
Finally, she can't take it. She cries out, "God, is that you?"
她终于承受不住了,叫了出来,“是你吗?神?”
"NO, I'M THE OWNER OF THIS HOCKEY RINK"
“不,我是这个曲棍球冰场的主人。”