a bold attempt is half success 加不加of
发布网友
发布时间:2022-05-21 11:27
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-23 23:47
不加of。句子翻译为:勇敢的尝试是成功的一半。
如果要加of
的话句子应该写成a
bold
attempt
is
the
half
success。
扩展资料:
half
the
..和half
of
the..的区别:
1.half
the..中half是前置限定词,属于形容词范畴,只能放在名词前使用。
例如:events
that
happened
half
a
century
ago半个世纪前发生的事。
Kids
seem
to
think
that
climbing
up
a
slide
is
half
the
fun.孩子们好像认为大部分的乐趣在于爬上滑梯。
half
of
the..中half是名词,其后的of..是作为所有格来修饰名词half的,字面意思就是“...东西的一半”。当然做名词时,可以单独用,half后面可以不接of..的结构。
例如:Half
of
50
is
25.50的一半是25。
An
hour
and
a
half
later
I
was
still
waiting
for
himto
arrive.一个半小时之后,我还在等着他的到来。