请高手帮忙英文翻译
发布网友
发布时间:2022-05-21 05:31
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-15 22:28
毒刺混合电容器几乎是坚不可摧的,如果根据本手册中的指示安装和使用,将提供多年可靠的服务。毒刺“(compant)认股权证原应的产品或任何部分被证明缺陷在1年期间在材料或工艺上从原来的purchaser.such缺陷购买日期的产品的零售买方将修理或更换,在公司的选择,没有零件或人工费用。
如果你相信你有一个有缺陷的电容器,接触毒刺技术支持(727-572-9255分机230),以讨论您的问题。如果大家都同意,是有缺陷的电容器,该产品应处理,但你无法联系到您的授权毒刺经销商维修或更换,购买的授权毒刺经销商会预付运输费,你可致电727 - 572 - 9255ext.249返回授权指示项目,毒刺客户服务具体包括但不限于以下内容:
剥离终端。残破的终端螺栓或struds。吹泄塞反极性,过电压的物理损坏或安装不当,
此担保不适用于任何产品或已通过AL蚀变损坏PABT不足,处理不当,误用,疏忽,事故,不当安装或未经授权的维修等类似情况。
这WARRNTYIS唯一的,在代替任何及所有其他的担保,明示或暗示,包括但不限于暗示的担保或适销性及适合特定用途的任何义务,责任,权利,索赔或合同或民事侵权行为的补救措施,是否起因于该公司的疏忽,实际或估算。没有任何人或代表是授权公司在任何情况下,与此PRODUCT.IN销售有关的任何其他法律责任的承担下,公司INCID ENTAL或继发IAMAGES负责。
这张保单给您具体法律,您可能还拥有其他权利,因状态变化,因此上述*或排除可能对您不适用。
警告!
这个电力电容器可能发生爆炸,造成严重的伤害,在未按照本手册正确安装指示,充电/放电,并为此接线连接安装前
是使用说明说啊?翻译有的句子连接不太顺,但意思都没有问题,专业词汇太多了。呵呵。追问不好意思,没有说明,这个是品牌名称,不用翻译Stinger
追答嗯啊,这个字面是动物的刺,我知道有个毒刺品牌是这么写的,哈哈,就这么翻译了。嗯,能看明白吗?