发布网友 发布时间:2022-05-20 21:28
共5个回答
热心网友 时间:2024-03-05 10:08
改拟人句为:蒲公英的宝宝吹得到处都是。
解释分析:拟人需要把非人类的东西加以人格化,赋于他们以人类的思想感情、行动和语言能力。
童话中拟人化的范围十分广泛,包括对动物、植物以及其它非生物、各种具体和抽象事物、概念、观念、品质的拟人化;根据原句“蒲公英的种子吹得到处都是”,将“种子”换成拟人成分“宝宝”,就可以修改为:蒲公英的宝宝吹得到处都是。
扩展资料:
写法特点
拟人化童话中的人格化的角色,并不等于生活中真实的人。他们具备了人的某些特点,但仍然保留物的许多属性,既是人又是物。
因此,拟人不仅不能违反所拟之物原来的特点,而且还要照顾到物与人,以及其他物之间原有的关系,和支配它们的自然和生活规律。假如无缘无故地叫小鸟去访问鱼儿,鱼儿飞到天上去找月亮,这样的写法就很难认为是成功的。
热心网友 时间:2024-03-05 10:09
蒲公英的种子吹的到处都是,改为拟人句蒲公英的种子在空中飞呀飞嗯,有的飞到了泥土里,有的飞到了山坡上热心网友 时间:2024-03-05 10:09
蒲公英把孩子托付给了风。热心网友 时间:2024-03-05 10:10
蒲公英的娃娃,随风飘荡散落在天涯,各自生长,各自开花,多么奇妙啊!热心网友 时间:2024-03-05 10:10
蒲公英的种子像一个小娃娃一样飞来飞去