Alizee的的中文歌词
发布网友
发布时间:2022-05-21 00:58
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-10 01:10
Veni Vedi Vic
Un zeste de félicité 有一点点幸福 Un tempérament qui fait rire 一种玩笑的旋律 Parce que tout peut bien arriver, 因为一切都很好 Le temps nous dit c'est plus facile 时间告诉我们这很容易 Si on met : 如果你把 Un zeste de citron dans l'eau, 一片柠檬放在水中 Changer de go?t sans changer l'hydre 不用换水就能改变味道 La vie est belle pimentée, corsée 生活就很刺激,很有味道 La vie qui pique 生活才刚刚开始 Qui pousse comme un champs de blé 象一块麦田成长 Veni, Vedi, Vici 我来,我见,我征服 C'est de la chance aussi 这也是一种可能 Tout petit à petit 渐渐的 L'oiseau qui fait son nid, douillet 鸟儿逐渐柔软舒适的巢窠 Veni, Vedi, Vici 我来,我见,我征服 Ma bonne étoile luit, je n'ai 我的幸运星在闪耀,我没有 Pas de mea culpa 任何遗憾 J'suis bien là et j'aime ?a 我很好并且我喜欢 Un zeste de féminité 一种女性化的感觉 Sur un corps-puce de gamine 在一个年轻顽皮女孩的身上 Les langues sont facilitées, juré 说华敏捷流利,发誓 Le latin je l'aime en chemise, 衬衫上我喜欢的拉丁文 Un zeste de balbutiements 有一点口吃的感觉 Quand je me dis : tout va trop vite 当我告诉自己:一切都发展的很快 C'est là que veillent les mamans,j'entends 就像母亲般渐渐变老,我听见 Au loin les cloches de la ville, 远处城镇的钟声 Vive le vent… 风儿万岁...
Un zeste de félicité 有一点点幸福 Un tempérament qui fait rire 一种玩笑的旋律 Parce que tout peut bien arrive......
J'ai la peau douce
肌肤润芳,
Dans mon n de mousse
泡沫浴汤,
Je m'éclabousse
池水飞荡,
J'en ris !
高兴舒畅。
Mon poisson rouge
我的金鱼,
Dans mon n de mousse
泡沫浴汤,
Je l'emmitoufle
套上衣裳,
Je lui dis :
说说家常:
J'ai pas de problème
思维简单,
Je fainéante
悠闲不忙。
Pas de malaise
从无悲伤,
Je fainéante
悠闲不忙。
Dans l'eau je gne
泡洗浴缸。
C'est l'important
追求舒畅,
Bien à mon aise dans l'air temps
就得这样。
J'ai la peau douce
肌肤润芳,
Dans mon n de mousse
泡沫浴汤。
Je br?le à l'ombre
想躲暗处,
Des bombes.
点燃*。
Tout est délice
事事好玩。
Des lits des cibles
意中榻香。
Je fais la liste des choses
厌烦琐事,
Qui m'indisposent
梳理清账。
J'en ai marre de ceux qui pleurent
讨厌有人爱忧伤,
Qui ne roule qu'à 2 à l'heure
只会沉浸你我旁,
Qui se lamentent et qui s' fixent
讨厌有人多悲伤,
Sur l'idée d'une idée fixe
只认死理钻死巷。
J'en ai marre de ceux qui ralent
讨厌有人爱计较,
Des extrémistes à 2 balles
只为分厘争高强,
Qui voient la vie tout en noire
只认人世皆晦暗,
Qui m'expédient dans l' cafard
只想让我陷沮丧。
J'en ai marre de la grande s?ur
讨厌好心唠叨姐,
Qui gémit tout et qui pleure
只会诉苦哭一场。
Marre de la pluie, des courgettes
讨厌至极*女,
Qui m' font vomir sous la couette
只会俗俏呕翻肠。
J'en ai marre de ces cyniques
讨厌无赖尽说谎,
Et dans les prés les colchiques
自认田园野花香,
J'en ai marre d'en avoir marre
讨厌世间讨厌觞。
Aussi……
再唱唱……
J'ai la peau douce
肌肤润芳,
Dans mon n de mousse
泡沫浴汤。
Pas de secousses sismiques
无需振荡,
Je me prélasse
慵懒洋洋。
Et me délasse
身心爽畅,
C'est mon état aquatique
泡在浴缸,
Y'a comme un hic!
切记不忘。
J'en ai marre de ceux qui pleurent
讨厌有人爱忧伤,
Qui ne roule qu'à 2 à l'heure
只会沉浸你我旁,
Qui se lamentent et qui s' fixent
讨厌有人多悲伤,
Sur l'idée d'une idée fixe
只认死理钻死巷。
J'en ai marre de ceux qui ralent
讨厌有人爱计较,
Des extrémistes à 2 balles
只为分厘争高强,
Qui voient la vie tout en noire
只认人世皆晦暗,
Qui m'expédient dans l' cafard
只想让我陷沮丧。
J'en ai marre de la grande s?ur
讨厌好心唠叨姐,
Qui gémit tout et qui pleure
只会诉苦哭一场。
Marre de la pluie, des courgettes
讨厌至极*女,
Qui m' font vomir sous la couette
只会俗俏呕翻肠。
J'en ai marre de ces cyniques
讨厌无赖尽说谎,
Et dans les prés les colchiques
自认田园野花香,
J'en ai marre d'en avoir marre
讨厌世间讨厌觞。
Aussi……
再唱唱……
J'en ai marre de ceux qui pleurent
讨厌有人爱忧伤,
Qui ne roule qu'à 2 à l'heure
只会沉浸你我旁,
Qui se lamentent et qui s' fixent
讨厌有人多悲伤,
Sur l'idée d'une idée fixe
只认死理钻死巷。
J'en ai marre de ceux qui ralent
讨厌有人爱计较,
Des extrémistes à 2 balles
只为分厘争高强,
Qui voient la vie tout en noire
只认人世皆晦暗,
Qui m'expédient dans l' cafard
只想让我陷沮丧。
J'en ai marre de la grande s?ur
讨厌好心唠叨姐,
Qui gémit tout et qui pleure
只会诉苦哭一场。
Marre de la pluie, des courgettes
讨厌至极*女,
Qui m' font vomir sous la couette
只会俗俏呕翻肠。
J'en ai marre de ces cyniques
讨厌无赖尽说谎,
Et dans les prés les colchiques
自认田园野花香,
J'en ai marre d'en avoir marre
讨厌世间讨厌觞。
Toc de mac Amelie ma dit 的没找到。不好意思。
热心网友
时间:2023-10-10 01:10
Veni Vedi Vici (我来,我见,我征服)
Un zeste de félicité
有一点点幸福
Un tempérament qui fait rire
一种玩笑的旋律
Parce que tout peut bien arriver,
因为一切都很好
Le temps nous dit c'est plus facile
时间告诉我们这很容易
Si on met :
如果你把
Un zeste de citron dans l'eau,
一片柠檬放在水中
Changer de go?t sans changer l'hydre
不用换水就能改变味道
La vie est belle pimentée, corsée
生活就很刺激,很有味道
La vie qui pique
生活才刚刚开始
Qui pousse comme un champs de blé
象一块麦田成长
Veni, Vedi, Vici
我来,我见,我征服
C'est de la chance aussi
这也是一种可能
Tout petit à petit
渐渐的
L'oiseau qui fait son nid, douillet
鸟儿逐渐柔软舒适的巢窠
Veni, Vedi, Vici
我来,我见,我征服
Ma bonne étoile luit, je n'ai
我的幸运星在闪耀,我没有
Pas de mea culpa
任何遗憾
J'suis bien là et j'aime ça
我很好并且我喜欢
Un zeste de féminité
一种女性化的感觉
Sur un corps-puce de gamine
在一个年轻顽皮女孩的身上
Les langues sont facilitées, juré
说华敏捷流利,发誓
Le latin je l'aime en chemise,
衬衫上我喜欢的拉丁文
Un zeste de balbutiements
有一点口吃的感觉
Quand je me dis : tout va trop vite
当我告诉自己:一切都发展的很快
C'est là que veillent les mamans,j'entends
就像母亲般渐渐变老,我听见
Au loin les cloches de la ville,
远处城镇的钟声
Vive le vent…
风儿万岁...
TOC DE MAC(另类情人)
J'm'ai pen par les pieds ...
我的脚不由自主
C'est le plus bizarre que j'ai fait !
从没如此奇怪过
Descen l'escalier
走下楼梯
Quatre à quatre pour te retrouver
飞快地想见到你
C'est vrai
真的
Tes allures "d'allumé !"
你光彩照人
C'est "l'hallu" de tout le quartier
照亮整个街区
Tu es mon être parfait
你是我的完美
Mon double expresso, mon amphet !
你是我的浓缩咖啡,你让我废寝忘食
Tu m'as vue, tu m'as plu !
你看到我,你让我快乐
Reconnue, la toc attitude !
认出,你的姿态
Tu es venu, en tutu
你来了,穿着芭蕾舞短裙
Des idées ... de grande aventure
那些冒险的想法
Mâcher ses mots,
直截了当
Pas chez moi, pas chez touak !
不在我家,不在你家
Chasser l'ego !
赶走自我
Pourquoi qui ? Pourquoi faire ?
管他是谁?为什么做?
L'alter ego !
另一个我
Tes choix c'est toc de mac !
你的选择是另类情人
T'es l'hyper beau !
你超美丽
Loue-moi loup, toute entière ...
给我面具,完全掩盖
J'mets la flûte enchantée
我放上中了魔的高脚杯
C'est le bal le mieux pour danser ! Crevée,
这是最适合跳舞的舞厅,跳到精疲力尽
Flagada, fatiguée
疲劳
Mais ... montées de joie plein la tête !
但满脑兴奋
Tu lis
你读
Les fleurs mal "aimé"
那苦恋的花
C'est le livre le mieux pour l'été !
是夏天最美的书
Tu es mon maître à penser
你左右我的思想
Mon maître à faire des galipettes
我神魂颠倒
*重复*
Pas chez moi, pas chez touak !
不在我家,不在你家
Chasser l'ego !
赶走自我
Pourquoi qui ? Pourquoi faire ?
管他是谁?为什么做?
L'alter ego !
另一个我
Tes choix c'est toc de mac !
你的选择是另类情人
T'es l'hyper beau !
你超美丽
Loue-moi loup, toute entière ...
给我面具,完全掩盖
J,en ai marre(我厌烦了)
J'ai la peau douce
我有柔软的皮肤
Dans mon n de mousse
在我洗泡泡澡的时候
Je m'éclabousse
溅到了我自己
J'en ris ...
我笑了
Mon poisson bouge
我的小鱼受了惊
Dans mon n de mousse
洗完了泡泡澡之后
Je l'emmitoufle, je
我穿上了暖和的衣服,我
Lui dis
对它说
J'ai pas de problèmes, je fainéante...
我没啥毛病,就是有些懒散。。。
Pas de malaises, je fainéante
也不是不舒服,就是懒
Dans l'eau je gne, c'est l'important
在水里泡个澡,那才是大事
Bien à mon aise, dans l'air temps
在现在的情况,我就是要无拘无束
J'ai la peau douce
我有柔软的皮肤
Dans mon n de mousse
在洗完了泡泡之后
Je brule à l'ombre
我在黑暗里燃烧
Des bombes
就像*
Tout est délice
一切都让人高兴
Délit docile :
灵活的进攻
Je fais la liste
我列了个名单
Des choses...qui
那些
M'indisposent
让我感到烦的人
J'en ai marre de ceux qui pleurent.
我烦那些哭哭啼啼的人
Qui ne roulent qu'à deux à l'heure,
那些开车时速只有2Km的人
Qui se lamentent et qui s'fixent
那些一成不变的人还有整天哭丧着脸的家伙
Sur l'idée d'une idée fixe
总而言之
J'en ai marre de ceux qui ralent.
我烦那些老是发牢*的人
Des extrêmistes à deux balles,
尤其是那些脚踏两只船的家伙
Qui voient la vie tout en noir
那些对生活丧失兴趣的人
Qui m'expédient dans l'cafard
那些猥琐的告密者
J'en ai marre de la grande soeur,
我烦我的大姐
Qui gémit tout et qui pleure,
她老是抱怨还哭哭啼啼的
Marre de la pluie, des courgettes
烦下雨,烦西葫芦
Qui m'font vomir sous la couette
那玩意儿让我在被里直想吐
J'en ai marre de ces cyniques,
我烦厚颜无耻的人
Et dans les prés, les colchiques,
在我附近,就像秋水仙
J'en ai marre d'en avoir marre ! Aussi
同样的,我也烦为什么自己老是烦!
J'ai la peau douce
我有柔软的皮肤
Dans mon n de mousse
在洗过泡泡澡之后
Pas de secousses
没有震动
Sismiques...
地震
Je me prélasse
我要躺一会儿
Et me délasse
让我休息一下
C'est mon état aquatique
这是根据我在水里的状况
Y'a comme un hic
有一些困难
J'en ai marre de ceux qui pleurent.
我烦那些哭哭啼啼的人
Qui ne roulent qu'à deuxà l'heure,
那些开车时速只有2Km的人
Qui se lamentent et qui s'fixent
那些一成不变的人还有整天哭丧着脸的家伙
Sur l'idée d'une idée fixe
总而言之
J'en ai marre de ceux qui ralent.
我烦那些老是发牢*的人
Des extrêmistes à deux balles,
尤其是那些脚踏两只船的家伙
Qui voient la vie tout en noir
那些对生活丧失兴趣的人
Qui m'expédient dans l'cafard
那些猥琐的告密者
J'en ai marre de la grande soeur,
我烦我的大姐
Qui gémit tout et qui pleure,
她老是抱怨还哭哭啼啼的
Marre de la pluie, des courgettes
烦下雨,烦西葫芦
Qui m'font vomir sous la couette
那玩意儿让我在被里直想吐
J'en ai marre de ces cyniques,
我烦厚颜无耻的人
Et dans les prés, les colchiques,
在我附近,就像秋水仙
J'en ai marre d'en avoir marre ! Aussi
同样的,我也烦为什么自己老是烦!
Amélie m'a dit(Amélie对我说)
Solitaire, petit nuage rond
孤单的,圆形的小云朵
Dans le ciel, des formes à l'abandon ...
在空中,放任自流的形状
La lumière, l'étincelle qui lui dit
亮光,一闪而过时对它说
Que la mienne se languit de lui, mais
它已厌烦了它,但是
J'appréhende l'ombre
我害怕黑暗
Qu'il fait sur moi, quand ça n'va pas
它投射在我身上的黑暗,但这不能
Comprendre ses ombres,
包含它的黑暗
L'aider s'il a, confiance en moi
帮助它,如果你相信我
Couper la machine, qui fait la pluie, changer la vie
关掉开关,下起雨了,改变生活
Que tout est possible, c'est Amélie, qui me l'a dit ...
一切都有可能,这是Amélie告诉我的
Amélie a de l'or à donner
Amélie有颗金子般给予的心
Mélodie de vie, c'est l'odyssée
生命的旋律,是艰苦的旅程
L'Amélie c'est comme l'amitié
“Amélie”像“友谊”(发音相似)
De la poésie au bout des lèvres
我们嘴边的诗
Amélie a de l'or à donner
Amélie有颗金子般给予的心
Les mots d'Amélie sont pleins de miel
Amélie的话语甜蜜
Amélie câline ou cajolée
Amélie温柔,温存
Mélodie de vie, ode à la mienne
生命的旋律,我的颂歌
Solitaire dans mon photomaton
孤独地在我的快照间
J'suis pas belle, mais c'est à l'unisson
我不漂亮,但所有人和我一样
Qu'on s'appelle, qu'on se cherche, on se suit, mais
互相叫唤,互相寻找,互相追随,但是
Moi je veille. Amélie aussi
我在变老,Amélie也一样
Les lumières de mai
五月的光线
Elles si douces, si farouches
如此柔和,如此羞怯
Dessinaient les gestes
描绘出姿态
Et rouge, sur ma bouche ...
和我唇上的口红
*重复*
Amélie a de l'or à donner
Amélie有颗金子般给予的心
Mélodie de vie, c'est l'odyssée
生命的旋律,是艰苦的旅程
L'Amélie c'est comme l'amitié
“Amélie”像“友谊”(发音相似)
De la poésie au bout des lèvres
我们嘴边的诗
Amélie a de l'or à donner
Amélie有颗金子般给予的心
Les mots d'Amélie sont pleins de miel
Amélie的话语甜蜜
Amélie câline ou cajolée
Amélie温柔,温存
参考资料:www.alizeecn.com