发布网友 发布时间:2022-05-22 20:42
共2个回答
热心网友 时间:2022-06-30 09:08
“今晚夜色很美”代表我爱你。
这句话出自日本著名作家夏目漱石。夏目漱石曾在学校当英文老师时,要求学生把书中的男女在月下散步时,男生情不自禁说出的“I love you”翻译成日文。学生直译出“我爱你”。而夏目漱石认为直译没有韵味,应该翻译成“今晚月色真美”。温柔含蓄又动人,把爱意融化在现在与你共同沐浴的月光中。
发展
于是这句话就成了表白利器。
当你的女神和你漫步在月光之下,你轻声说:今晚的月色很美。如果女神回答:风也很温柔。那么今天晚上注定又是一个不眠之夜。
热心网友 时间:2022-06-30 10:26
代表意思是:我爱你。
详解:夏目漱石在学校当英文老师的时候,有一次给学生一篇英文,要求把文中男女主角在月下散步时,男主角情不自禁说出的一句"I love you"翻译成日文。
学生直接翻译成了“我爱你”。夏目漱石说,这样直译没有韵味,应该翻译成“今天的月色真美”,这种含蓄的表达,把男孩对女孩的爱慕隐藏在“愿意与你共享美好事物”的感情中。
造句:
1、花妩媚,因为蝴蝶在追;梦已醉,因为月色很美;情珍贵,因为有你安慰;我幸福,因为有你一生伴随。亲爱的,早安!
2、花妩媚,因为蝴蝶在追;梦已醉,因为月色很美;夜深沉,因为天使降临;情珍贵,因为有你安慰;我幸福,因为有你一生伴随。早安!
3、月色很美,美中不足的是今天是阴天,看不到星星。
4、月色很美,比不上你的细心抚慰;星光很美,比不上你的不辞疲惫;花儿很美,比不上你微笑的妩媚。今天是你的节日,祝你*节快乐!
5、花妩媚,因为蝴蝶在追;夜深沉,因为天使降临;梦已醉,因为月色很美;情珍贵,因为有你安慰;我幸福,因为有你一生伴随。晚安,朋友!