德川家康遗训,汉语和英译
发布网友
发布时间:2022-05-18 15:55
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-19 08:37
德川家康遗训的汉语翻译:
人之一生,如负重荷,如行远道。
切勿急躁,以不自由为常事,就没有不足之感。
心生欲念,则应思困穷之时,如此欲念自可消灭。
忍耐为长久之基,怒为敌。
责己不责人,不及尤胜过之。
德川家康遗训的英语翻译:
Human
life,
such
as
burden,
as
all
the
way.
Do
not
be
impatient,
not
free
for
common,
no
lack
of
sense.
The
heart
desires,
should
think
hard,
so
they
can
destroy.
Patience
is
the
base,
anger
is
the
enemy.
No
one
is
better
than
a
man.