请问“不以物喜,不以己悲”用英语如何翻译
发布网友
发布时间:2022-04-21 23:28
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-08-08 02:13
不以物喜,不以己悲
------ Be yourself whether you gain or lose.
热心网友
时间:2023-08-08 02:13
Don't be happy or sad e to good or bad things and gain or loss.
热心网友
时间:2023-08-08 02:13
Never pleased by external gains;never saddened by personnal losses.
热心网友
时间:2023-08-08 02:15
这个有固定的说法
not pleased by external gains, and not saddened by personal losses.
“不以物喜,不以己悲”的英文怎么写
不以物喜,不以己悲 英文:not pleased by external gains, not saddened by personnal losses;Model essay official name sentence constant alarm plan is worn I.不以物喜,不以己悲.范文正公的名句时常警策着我.
“不以物喜,不以己悲”的英文怎么写?
不以物喜,不以己悲 --- Be yourself whether you gain or lose.
“不以物喜,不以己悲 ”用英文怎么说?
Not pleased by external gains, not saddened by personal losses
不以物喜,不以己悲的翻译
1,不以物喜,不以己悲网上译法有很多:(1)Never pleased by external gains, never saddened by personal losses (2)Not thrown into heaven or abyss over one's own success or failure.(3) Never change your own minds with surroundings.(4) not pleased by external gains, not sa...
“不以物喜,不以己悲。”的解释和英文翻译…谢谢
Not by thing happy,to the oneself is not sad.不因为物(财物、外物)的丰富、富有而骄傲和狂喜;也不因为个人的失意潦倒而悲伤。其涵义是指无论面对失败还是成功,都要保持一种恒定淡然的心态,不因一时的成功和失败而妄自菲薄,无论何时都保持一种豁达淡然的心态 ...
《岳阳楼记》“不以物喜,不以己悲”的翻译
不因为事物感到高兴,也不因为自己的事而感到悲伤。
请高手赐教”不以物喜,不以己悲!”汉译英?
Not of joy, not sorrow to others
谁能帮我把“不以物喜不以己悲”翻译成英文?
Don't be happy for what you get, and don't be sad for what you lose.
“不以物喜,不以己悲”翻译成英文
这句话运用了互文见义的修辞 故可以解释为 不因外物(好坏)或个人(得失)而或喜或悲 即:Not to be happy or sad because of other things or yourself.
不以物喜,不以己悲 E文怎么说?
Not happy by things, Not sad by oneself