日语“和” to 和 ya的区别
发布网友
发布时间:2022-05-20 09:22
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-15 06:50
や
【や】【-ya】
【接尾】
1. 用于唤佣人或者幼儿,加在称呼后面表示亲昵。
ねえや/阿姐。
坊や/小宝贝。
ばあや/阿姨;阿婆。
【副助】
1. (举例同种事物)或者是...。
新闻や雑志を読む/看报纸或杂志;看报纸、杂志等。
赤いのや白いのや/红的或〔和〕白的。
あれやこれやとえり好みする/挑这个选那个。
行きや帰りによく出会う/去的时候或回来的时候常常遇见。
2. 表示疑问、反问。
ここにやいますなど问ふ/问是否在此?
【接助】
1. 当...的时候。一...就,刚〔同时・直後〕。
电车が止まるやいなや、乗客が入り口に杀到した/电车一停下,乘客立即拥到车门口来了。
家に駆け込むや、わっと泣き出した/刚一跑进屋子就哇地一声哭起来了。
この报に接するやいなや、救援に出动した/一接到这个消息立即前往援救。
【终助】
1. (接在意志动词后,表劝诱)吧 〔さそい〕。
そろそろ帰ろうや/咱们回去吧。
もうやめようや/拉倒吧;算了吧。
2. 疑问,反问。
なんで恐れることがありましょう/有什么可怕的。
3. (用于自言自语)轻松的肯定。
まあ、いいや/没关系,算不了什么。
4. 表感叹。
や、しまった/哎哟,糟了。
热心网友
时间:2023-10-15 06:50
首先や是不完全列举,只举出来说话者认为比较重要的,具有代表性的几个例子。而と是完全列举,把所有的东西都列举出来。
例えば つくえの上に本やペンなどがあります(桌子上面有书和笔等等。)还有其它东西....
つくえの上に本とペンがあります(桌子上面有书和笔。)只有书和笔...
不知LZ明白了没
热心网友
时间:2023-10-15 06:51
楼上讲得对。
用と主要是表示并列的关系
比如楼主所要的例句,就应该表示的是并列的关系
友だちと家族と恋人(と)は皆、俺の大切な人たちだ。
而や一般和など,表示例举。
机に上に、りんごやバナナや西瓜などの果物があります。
热心网友
时间:2023-10-15 06:52
to一般用于两个事物并别说明,ya用语多个事物并列说明。
例如:父と母 男性と女性 父亲和母亲 男人和女人
父や母や 父亲和母亲等(除了父母还有别人)
子供や、老年や 孩子,老人等(除了孩子,来人之外还有)
热心网友
时间:2023-10-15 06:52
「と」to"和"
「や」ya "或者"