以实际为准的英文翻译
发布网友
发布时间:2022-05-17 13:03
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-08-14 06:18
“以...为准”的英文表达为“on the basis of”。
原例句:“On the basis of Chinese if the English and Chinese contents are inconsistent.”
“如果英文和中文内容不一致,以中文为准。”
on the basis of
英[ɔn ðə ˈbeisis ɔv] 美[ɑn ði ˈbesɪs ʌv]
prep. 根据; 依据; 以…为基础; 按照;
on n the basis of 根据…
on the basis of tradition 在传统的基础上 ; 在传统的基础上上
on the basis of mainisation 资本还原法
Alloy on the basis of 在合金的基础上
例句
1.It is dangerous to judge on the basis of first impressions.
凭借初次印象进行判断是危险的。
2.The practice was often justified on the basis of economics.
这一实践往往是根据经济决定的。
3.Let 's do business on the basis of equality and mutual benefit.
我们要按平等互利的原则做生意。
4.Nigeria also borrows heavily on the basis of future oil earnings.
尼日利亚还以未来的石油收入为担保大量借款。
5.Paraffin waxes are normally marketed on the basis of a melting-point test.
石腊一般按其熔点不同在市场上分类出售。
热心网友
时间:2023-08-14 06:19
Final cost will depend on the actual situation.
楼上那个是有道翻译的。。连字都没换也是醉了
热心网友
时间:2023-08-14 06:19
Final cost will be subject to the actual situation.
以实际为准的英文翻译
“以...为准”的英文表达为“on the basis of”。原例句:“On the basis of Chinese if the English and Chinese contents are inconsistent.”“如果英文和中文内容不一致,以中文为准。”on the basis of 英[ɔn ðə ˈbeisis ɔv] 美[ɑn ði &...
求“以上技术参数以实际为准”的英文翻译
以实际为准:according to the actual date Above these technical parameters according to the actual date
此图片仅供参考,请以实际产品为准 英语怎么说
或 The image shown here is indicative only. If there is inconsistency between the image and the actual product, the actual product shall govern. (这句一般在合同中使用,说得比较严密,意思是:此图片仅供参考。若图片与实物有所不同,则以实物为准。)...
“以···为准”应该怎么翻译成英文?
以...为准:1. in the light of 2. according to 3. in accordance with 4. on the basis of 5. as per 6. in term of 其它相关解释:<in light of> <in terms of> <pursuantly> <as per> <act upon> <in line wtih> <following> <in> <secundum> <according as> ...
“以此为准”英文怎么翻译?
take this as standard
“具体尺寸以实物为准”, 这句话怎么翻译成英文?
Detailed information isin accordana with the final product.
具体时间以实际开工时间为准的翻译是:什么意思
具体时间以实际开工时间为准 Specific time to start the actual time
"以……为准"用英文怎么译?
译无定论,在具体实例中看如何翻译吧,我的例子都是正式场合的翻译,措词严谨 1.本契约以中文本为准。如中、英文二本互相歧异或抵触时,以中文本为准。The Chinese text of this Agreement shall be deemed the original. In the event of any dispute or misunderstanding as to the interpretation ...
请以实际出账账单为准的翻译是:什么意思
请以实际出账账单为准 Please refer to the actual billing statement
最终结算以实际发生金额为准的翻译是:什么意思
最终结算以实际发生金额为准 的翻译是:The final settlement is subject to the actual transaction amount.祝福学习进步,生意兴隆!