"扬扬 我很想你 我们一定要幸福"这句话法语和其他语言怎么写 是怎么写 不是怎么发音哦
发布网友
发布时间:2022-05-17 09:02
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-16 11:13
阿拉伯文:واود ان yangyang لك السعاده ، يجب علينا ان
保加利亚文:Yangyang Желая ви щастие, ние трябва да
波兰文:Yangyang Chciałbym ci szczęścia, musimy
丹麦文:Yangyang Jeg vil gerne have lykken, må vi
德文:Yangyang Ich möchte Ihnen Glück, wir müssen
俄文:Яньян Я хочу вам счастья, мы должны
韩文:양양 나는 행복했으면, 우리는
芬兰文:Yangyang haluaisin teille onnea, meidän on
荷兰文:Yangyang wil ik u geluk, moeten we
斯洛伐克文:Yangyang Chtěl bych vás štěstí, musíme
克罗地亚文:Yangyang zelim vam sreću, mi moramo
罗马尼亚文:Yangyang I trec.de la will asemănător tu fericirea, trebuie să ne
挪威文:Yangyang jeg ønsker deg lykke, må vi
葡萄牙文:Yangyang eu gostaria que você felicidade, temos de
瑞典文:Yangyang Jag skulle vilja att ni lycka, vi måste
西班牙文:Yangyang quisiera que la felicidad, debemos
希腊文:Yangyang Θέλω να σας ευτυχία, πρέπει να
意大利文:Yangyang mi piacerebbe che tu felicità, dobbiamo
热心网友
时间:2023-10-16 11:14
Yangyan, tu me manque! Je vous souhaite la vie tres heureuse!
对呀对呀,改过了,多谢大大大面包提醒。
这个,是个谁缺谁的问题,嘿嘿~
参考资料:bigbigbigbread - 试用期 一级 9-13 00:55
热心网友
时间:2023-10-16 11:14
别的语言我不知道,法语还是了解点。各种语言的翻译机器也是一塌糊涂。
Tu me manques才是正确的拼写。
全句翻译为:
Yangyang, tu me manques beaucoup, nous serons heureux certainement.
热心网友
时间:2023-10-16 11:15
Yangyang, tu me manques beaucoup. Nous avons oblige d'etre heureux
热心网友
时间:2023-10-16 11:15
Yang.Y I really miss you,we will get happiness forever.