发布网友 发布时间:2022-05-19 03:53
共2个回答
热心网友 时间:2022-05-24 04:16
《十五夜观灯》、《曲池荷》、《九月九日登玄武山 / 九月九日玄武山旅眺》、《梅花落》、《送二兄入蜀》等。
一、《十五夜观灯》
作者:唐代卢照邻
1、原文
锦里开芳宴,兰缸艳早年。
缛彩遥分地,繁光远缀天。
接汉疑星落,依楼似月悬。
别有千金笑,来映九枝前。
2、翻译
在色彩华丽的灯光里,夫妻举办芳宴玩乐庆祝,精致的灯具下,年轻人显得更加光鲜艳丽。
灯光绚丽的色彩遥遥看来好像分开了大地,繁多的灯火远远的点缀着天际。
连接天河的灯光烟火好像是星星坠落下来,靠着高楼的灯似乎月亮悬挂空中。
还有美丽女子的美好笑容映照在九枝的火光下。
二、《曲池荷》
作者:唐代卢照邻
1、原文
浮香绕曲岸,圆影覆华池。
常恐秋风早,飘零君不知。
2、翻译
曲折的堤岸弥漫着荷花清幽的香气,圆月笼罩着荷叶重重叠叠的覆盖在池塘上。
常常担心萧瑟的秋风来得太早,让人来不及欣赏荷花就调落了。
三、《九月九日登玄武山 / 九月九日玄武山旅眺》
作者:唐代卢照邻
1、原文
九月九日眺山川,归心归望积风烟。
他乡共酌金花酒,万里同悲鸿雁天。
2、翻译
九月九日眺望那故乡的山川,乡思归心飞越那隐约的风烟。
远在他乡和大伙喝着菊花酒,身隔万里伤心望着雁飞南天。
四、《梅花落》
作者:唐代卢照邻
1、原文
梅岭花初发,天山雪未开。
雪处疑花满,花边似雪回。
因风入舞袖,杂粉向妆台。
匈奴几万里,春至不知来。
2、翻译
梅岭花朵盛开的时候,天山还未开始下雪。
下雪的地方看上去疑是开满了白白的梅花,而梅花的边缘处又像是落了一层积雪。
因着风儿的吹拂片片梅花飞入舞女的广袖中,又混杂着脂粉飘向女儿家的妆台。
几万里广袤荒凉的匈奴之地笼罩在茫茫白雪之中,春天到了了也还无从知晓。
五、《送二兄入蜀》
作者:唐代卢照邻
1、原文
关山客子路,花柳帝王城。
此中一分手,相顾怜无声。
2、翻译
游子要踏上关险山高的旅途,这里是繁华热闹的长安城。
在这里我们分手告别,默默相望哀伤得说不出话。
参考资料来源:百度百科——卢照邻
热心网友 时间:2022-05-24 05:34
锦里开芳宴,兰缸艳早年。——《十五夜观灯》