求《焰之扉》日文歌词(带平假名)
发布网友
发布时间:2022-05-18 20:10
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-29 23:39
焔の扉
[GUNDAM SEED DESTINY IM]
作词 作曲:梶浦由记 歌:FictionJuntion YUUKA
日文原文:
伤ついた指で暁のドアを开くの
明日をこの手で选び取ると决めたから
风よ、今强く この身に缠った焔(ほむら)を支えて
扉の向こうへ优しい手を振り翳して
涙を夺うよ もう一度爱を信じるために
小さく瞬く あれは谁を送る光?
空に咲く花を子供たちは指差して
消えた地平へと希望の种を探しに飞び立つ
过ぎ行く夕凪
悲しみよ今は静かに私を见守って
いつかまた故郷(ふるさと)へ帰るその日まで
叹きの大地に赤い雨は降り注ぐ
风の泣く声は暗い焔(ほのお)を煽って
(それは远い约束 懐かしい声 震える胸をどうか支えて )
焔(ほのお)の扉へ
优しい手を振り翳して
明日を夺うよ もう一度爱を知りたい 心から
今开く 运命の空
罗马注音:
Kizutsuita yubi de akatsuki no DOA wo hiraku yo
Ashita wo kono te de erabi toru to kimeta kara
Kaze yo ima tsuyoku
Kono mi ni matotta homura wo sasaete
Tobira no mukou he
Yasahii te wo furi kazashite
Namida wo ubau yo
Mou ichido ai wo shinjiru tame ni
Chiisaku matataku
Are wa dare wo okuru hikari
Sora ni saku hana wo kodomo-tachi wa yubisashite
Kiete chihei he to
Kibou no tane wo sagashi ni tobidatsu
Sugiyuku yuunagi
Kanashimi yo ima wa shizuka ni
Watashi wo mimamotte
Itsuka mata furusato he kaeru
Sono hi made
Nageki no daichi ni akai ame wa furi sosogu
Kaze no naku koe wa kurai honoo wo aotte
Sore wa tooi yakusoku
Natsukashii koe
Furueru mune wo douka sasaete
my dear...
Honoo no tobira he
Yasashii te wo furikazashite
Ashita wo ubau yo
Mou ichido ai wo shiritai, kokoro kara
Ima hiraku
Unmei no Sora
中文翻译:
伤痕累累的手指扣开拂晓之门
决定用这双手选择我们的明天
此刻强劲之风支撑这缠身火焰
向那拂晓之门挥起你温柔的手
夺去泪水只为再次相信你的爱
短暂的瞬间那是谁送给的光芒
孩子们指着天空中绽放的花朵
找寻消失的地平线和希望之种起飞
找寻着消失的永恒和希望之种起飞
慢慢走过傍晚风平浪静的海面
悲伤的你此刻静静的注视着我
何时才能回到故乡 直到那天
红色的雨水倾注在叹息的大地
风儿哭泣之声吹动黑暗的火焰
那是遥远的约定 令人怀念的声音 支撑着震颤的心灵
向着火焰之门
挥起你温柔的手
夺去明天只为再次相信你的爱 从心里
此刻 命运的天空已经打开