发布网友 发布时间:2022-05-22 03:09
共1个回答
热心网友 时间:2024-03-06 01:51
carpe diem 是拉丁文,翻译成英语是seize the day,意为活在当下,抓紧时间。
但是从拉丁语的字面意思来理解,翻译成“抓住现在”更为准确,抓住现在的每一瞬间就不单指的是及时行乐,还意味着要为了未来而牢牢地抓住“现在”。
扩展资料
在成为中学课堂必放的两部电影之一(另一部是《放牛班的春天》),彻底“泛鸡汤化”之前,《死亡诗社》曾在上映伊始时,在中国造成了我们如今难以想象的巨大影响。
有天涯网友在回忆当年某高校的文化生活时描述,《死亡诗社》在当时因为“讲述的是一种反常规的教育方式”,“充满着疯狂、反叛,这与当时学生的精神气质非常接近,它受到了热烈的欢迎”。
2019年,是《死亡诗社》上映30周年。30年过去,如今《死亡诗社》似乎随着时代变迁藏起了自己锋芒毕露的一面,人们大多只愿意记住它让人泪眼模糊的盛大结尾,而这支理想主义与人文主义的赞歌,因为愈加难以真实地触碰,而渐渐成为一个远去的梦