发布网友 发布时间:2023-10-02 12:53
共5个回答
热心网友 时间:2024-11-18 11:33
2006年德国世界杯的主题曲最终确定为《The Time Of Our Lives》(我们生命中的时光)。歌曲由约尔根·埃洛弗松(Jorgen Elofsson)作曲,史蒂夫·麦克(Steve Mac)制作。
作为世界杯主题曲,《The Time Of Our Lives》在2006年6月9日慕尼黑的世界杯开幕式上,由“美声男伶”组合首演
扩展资料:
2006年德国世界杯(英语:2006 FIFA World Cup,德语:2006 FIFA Weltmeisterschaft)是第18届世界杯足球赛。决赛于2006年6月9日至7月9日在德国境内的12座球场举行。这是继1974年后世界杯第二次在德国举行,也是继1998年后世界杯再次在欧洲举行。
北京时间2006年7月10日2时,世界杯决赛在柏林奥林匹克球场举行。最终意大利通过点球大战5比3击败法国夺冠 。
参考资料:2006年德国世界杯—百度百科
热心网友 时间:2024-11-18 11:33
歌词:The Time Of Our Lives
歌手:Il Divo & Toni Braxton
歌词:
There was a dream
这里有一个梦想
Long time ago
在很久很久以前
There was a dream
这里有一个梦想
Destined to grow
不停的向热情蔓延
Hacerse pasion (To become passion)
成为*
Con fuego abrazar (and to hug with fire)
胸中充满烈火
El deseo de dar sin fin (the will to give in an endless way)
世界万物都拥有信念
El deseo de ganar (the will to win)
一个愿望就是胜利
For a lifetime of progress
为了今天不会带给我们
That runs here today
一生难以忍受的悲伤和失望
We’ll go all the way
我们将一直努力
Hey they feel like having the time of our lives
感觉我们已经拥有了生命之颠
Let’s light the fire find the plain
到处都是阳光和雨露
Let’s go together as one inside
让我们团结成为一体
Cause it feels like we’re having the time of our lives
因为感觉告诉我们,我们已经拥有了生命之颠
We’ll find the glory and the pain
我们在最后拥有的最高的荣誉
All that we are, for all that we are
为了所有的人,为了所有的人
For time of our lives
为了我们的生命之颠
Hoy es el dia (Today is the day)
就是这片刻
Es la ocasion de triunfar (the time to succeed)
这是我们的机会
Para hacer realidad el destino que so?abamos conseguir (reality the destiny we dreamt to achieve)
去做我们想做的事
Una vida de lucha nos trajo hasta aqui (A life of fight brought us here)
那些我们希望的事
Y llegare hasta el final (and I'll keep on till the end) Heaven knows
为了今天不会带给我们 天知道
Cause it feels like we’re having the time of our lives
感觉我们已经拥有了生命之颠
Juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el mejor (Together, united, the will to be the best will win)
我们团结一致为最完美的胜利
Cause it feels like we’re having the time of our lives
感觉我们已经拥有了生命之颠
Hasta la gloria, junto a ti, (Till the glory, along with you )
与你共同赢得这荣誉
Llego el momento de la verdad (the moment of truth has arrived)
最珍贵的时刻已到来
El momento llego (The moment arrived)
这一刻已到来
Y ya nunca jamas lo podre olvidar... (And now I will never ever forget it...)
这一刻将让我永生难忘
Cause it feels like we’re having the time of our lives
感觉我们已经拥有了生命之颠
Juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el mejor (Together, united, the will to be the best will win)
我们团结一致为最完美的胜利
Cause it feels like we’re having the time of our lives
感觉我们已经拥有了生命之颠
Hasta la gloria, junto a ti, (Till the glory, along with you )
与你共同赢得这荣誉
El momento llego (The moment arrived)
这一刻已到来
El momento llego (The moment arrived)
这一刻已到来
We’ll find the glory we’ll be there
我们将取得这荣誉 我们将会到达巅峰
For all that we are For one thing that we wanna be and all that we are
为了所有的人,为了一切,为了所有的人
For the time of our lives
感觉我们已经拥有了生命之颠
For the time of our lives
感觉我们已经拥有了生命之颠
《The Time Of Our Lives》由Il Divo & Toni Braxton 演唱,是2006年德国世界杯的主题曲。
2006年举行的德国世界杯的主题曲于2006年2月9日最终确定,由SonyBMG唱片公司著名作曲家约尔根·埃洛弗松作曲,超级制作人史蒂夫·麦克制作的“生命之巅”《The Time of Our Lives
》终成为2006德国世界杯的官方主题曲。负责制作2006德国世界杯主题曲的唱片公司SongBMG将邀请曾刷新英美排行记录、震撼全球唱销的超人气组合“美声男伶”(Il Divo)到现场为球迷倾情演出。
热心网友 时间:2024-11-18 11:34
《Hips Don't Lie》(难以抗拒) 演唱者:夏奇拉Shakira。
2006年世界杯决赛表演歌曲《Hip's Don't Lie(不会说谎)》和开幕式一样,德国世界杯组委会继续保持简洁的立场,决赛之前,柏林奥林匹克体育场举行闭幕式音乐会,决定只持续11分钟。熟悉世界杯之歌《Celebrate the day》的人,都会钟情《Hips don't lie》这首拉美风格的快曲。
扩展资料:
专辑曲目
1 INTRO BAMBOO。
2 LOVE GENERATION。
3 DANCE!。
4 ALL TOGETHER NOW(STRONG TOGETHER)。
5 HIP HOP HOORAY O6。
6 ALL ABOUT THE FOOTBALL。
7 COULD YOU BE LOVED(AND BE LOVED)。
8 SUMMERLOVE。
9 SWEET SOCA MUSIC。
10 SVEGLIARSILAMATTINA。
11 STAND UP!(CHAMPIONS'THEME)。
12 BAMBOO。
参考资料:2006世界杯劲歌集锦-百度百科
热心网友 时间:2024-11-18 11:34
这首歌的名字是《Deutschland》。
歌名:Deutschland
专辑:2006年世界杯歌曲
歌手:Die Prinzen
Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch.
德意志,德意志,德意志,德意志,德意志,德意志
Natürlich hat ein Deutscher "Wetten, dass ... ?" erfunden.
德国人爱说“哥们儿,敢打赌吗?”
Vielen Dank für die schoenen Stunden.
感谢这良辰吉日
Wir sind die freundlichsten Kunden auf dieser Welt.
我们是这世界最友好的顾客
Wir sind bescheiden, wir haben Geld.
我们很谦虚,虽然有的是钱
Die Allerbesten in jedem Sport.
每一项运动我们都最牛
Die Steuern hier sind Weltrekord.
这儿的税收创世界记录
Bereisen Sie Deutschland und bleiben Sie hier.
您来这里旅游,您来这里定居
Auf diese Art von Besuchern warten wir.
我们等待像您这样的客人
Es kann jeder hier wohnen, dem es gefaellt.
这儿令人心仪
Wir sind das freundlichste Volk auf dieser Welt.
我们是世界上最友好的民族
Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch.
德意志,德意志,德意志,德意志
Nur eine Kleinigkeit ist hier verkehrt.
只是一件小事儿不爽
Und zwar, dass Schumacher keinen Mercedes faehrt.
舒马赫他居然不开奔驰
Das alles ist Deutschland.
这就是德国
Das alles sind wir.
这就是我们
Das gibt es nirgendwo anders.
别地儿没有
Nur hier, nur hier.
就这地界儿
Das alles ist Deutschland.
这就是德国
Das sind alles wir.
这就是我们
Wir leben und wir sterben hier.
生在这里,死在这里
Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch.
德意志,德意志,德意志,德意志
Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch.
德意志,德意志,德意志,德意志
Es bilden sich viele was auf Deutschland ein.
很多德国人都自认为很拽
Und mancher findet es geil, ein Arschloch zu sein.
连那些*都自认为很酷
Es gibt Manchen, der sich gern über Kanaken beschwert.
还有些人总抱怨亚非拉移民
Und zum Ficken jedes Jahr nach Thailand faehrt.
却每年为了上床去泰国旅行
Wir lieben unsere Autos mehr als unsere Frauen.
我们比爱女人还要爱车
Denn deutschen Autos koennen wir vertrauen.
因为德国汽车值得信赖
Gott hat die Erde nur einmal geküsst.
上帝只给了地球一个吻
Genau an dieser Stelle, wo jetzt Deutschland ist.
刚好就是现在德国的位置
Wir sind überall die Besten natürlich auch im Bett.
我们什么都最牛B,当然也包括上床
Und zu Hunden und Katzen besonders nett.
对狗狗猫猫我们格外钟情
Das alles ist Deutschland.
这就是德国
Das alles sind wir.
这就是我们
Das gibt es nirgendwo anders.
别地儿没有
Nur hier, nur hier.
就这地界儿
Das alles ist Deutschland.
这就是德国
Das sind alles wir.
这就是我们
Wir leben und wir sterben hier.
生在这里,死在这里
Wir sind besonders gut im Auf-die-Fresse-hau'n.
我们十分擅于殴斗
Auch im Feuerlegen kann man uns vertrauen.
也能在危机时刻承担信赖
Wir stehen auf Ordnung und Sauberkeit.
我们生活在秩序清洁的国度
Wir sind jederzeit für'nen Krieg bereit.
我们随时迎接战斗
Schoenen Gruss an die Welt, seht es endlich ein.
对世界的美好问候,你们终将明白
Wir koennen stolz auf Deutschland
我们能够为德国感到骄傲
Schwein, Schwein, Schwein, Schwein.
好运,好运,好运,好运
Schwein, Schwein, Schwein, Schwein.
好运,好运,好运,好运
Das alles ist Deutschland.
这就是德国
Das alles sind wir.
这就是我们
Das gibt es nirgendwo anders.
别地儿没有
Nur hier, nur hier.
就这地界儿
Das alles ist Deutschland.
这就是德国
Das sind alles wir.
这就是我们
Wir leben und wir sterben hier.
生在这里,死在这里
扩展资料:
王子乐队(Die Prinzen)2001年的经典之作,收录于专辑《D》。
这是王子乐队众多自嘲、反讽、调侃的黑色幽默歌曲里的一首,可称为王子乐队众多黑色幽默歌曲的典范。
参考资料:Deutschland(Die Prinzen 演唱歌曲)
热心网友 时间:2024-11-18 11:35
一、曲目