发布网友 发布时间:2023-09-27 16:13
共2个回答
热心网友 时间:2024-11-25 16:04
“夜船吹笛雨潇潇”的上一句是闲梦江南梅熟日。
1、原文
忆江南
唐代:皇甫松
兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,
夜船吹笛雨潇潇。人语驿边桥。
楼上寝,残月下帘旌。梦见秣陵惆怅事,
桃花柳絮满江城。双髻坐吹笙。
3、作者简介
皇甫松,唐代文学家,工部侍郎皇甫湜之子,字子奇,号檀栾子,睦州新安(今浙江淳安)人。屡试不第,未出仕,后隐居不出,死后得唐昭宗追赠为进士。著有诗词、小说等,词最著称,在晚唐词中占有重要地位。
4、[赏析]这首词写深夜灯暗的时候,梦中出现了离开故乡时的难忘情景:夜船吹笛,人语桥边。这是一幅江南夜雨图。作者思念故乡的情感从这幅画里透露了出来,诗人把自己的情感全部灌注在用景物描绘所铸成的形象画面之中,含有不尽之意,令人思索玩味。这首词全篇借景抒情,达到“情景交融”的艺术境地。
热心网友 时间:2024-11-25 16:04
“夜船吹笛雨潇潇”的上一句是"闲梦江南梅熟日"。
该句出自唐代诗人皇甫松的《忆江南·兰烬落》。
忆江南·兰烬落
[唐] 皇甫松
兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,
夜船吹笛雨潇潇。人语驿边桥。
楼上寝,残月下帘旌。梦见秣陵惆怅事,
桃花柳絮满江城。双髻坐吹笙。
更深烛尽,烛光暗淡,画屏上的美人蕉模糊不辨。
我昏昏欲睡,终于进入了梦乡,梦中是我久别的江南,正是青梅熟时,江南雨季,我独自在一艘船上,手握竹笛,和着船外那萧萧的夜雨尽情的吹奏,时而听见桥上驿亭边人语,操着那久违的乡音,诉说着难忘的故事。
注释
1、兰烬:因烛光似兰,故称。烬:物体燃烧后剩下的部分。
2、暗红蕉:谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊不辨。
3、萧萧:同潇潇,形容雨声。
4、驿:驿亭,古时公差或行人暂歇处。
参考资料
古诗文网:http://www.gushiwen.org/