推荐几首外国诗歌 很有特点的 如果可以 请赏析下 并介绍作者
发布网友
发布时间:2022-04-27 00:03
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2022-06-20 20:09
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金 (1799~1837)是俄罗斯伟大的民族诗人,是俄罗斯现实主义文学的奠基人,是俄罗斯文学语言的创造者,更是19世纪世界诗坛的一座高峰。
<我曾经爱过你>
我曾经爱过你:爱情,也许
在我的心灵里还没有完全消亡,
但愿它不会再打扰你,
我也不想再使你难过悲伤。
我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,
我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,
我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,
但愿上帝保佑你, 另一个人也会象我爱你一样。
<假如生活欺骗了你>
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心时暂且克制自己,
相信吧!快乐之日就会到来。
我们的心儿憧憬着未来;
现今总是令人悲哀:
一切都是暂时的,转瞬即逝,
而那逝去的将变为可爱。
乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron)(1788.1.22-1824.4.19),是英国浪漫主义文学的杰出代表。
《好吧,我们不再一起漫游》
好吧,我们不再一起漫游,
消磨这幽深的夜晚,
尽管这颗心仍旧迷恋,
尽管月光还那么灿烂。
因为利剑能够磨破剑鞘,
灵魂也把胸膛磨得够受,
这颗心呵,它得停下来呼吸,
爱情也得有歇息的时候。
虽然夜晚为爱情而降临,
很快的,很快又是白昼,
但是在这月光的世界,
我们已不再一起漫游。
热心网友
时间:2022-06-20 20:10
《当你年老时》
诗作:(爱尔兰)叶芝 朗诵:乔臻
编辑制作: 山间溪流
当你年老 两鬓斑斑 睡意沉沉
打盹在炉火旁
你取下这本书来 慢慢的诵读
梦呓着你昔日的神采
温柔的眼波中映着倒影深深
多少人爱你欢跃的青春
爱你的美丽
出自假意或者真情
但有一个人
挚爱你灵魂的至诚
挚爱你变幻的脸色里愁苦的风霜
在赤红的炉膛边弯下身子
心中凄然
低诉着爱神怎样逃逸
在头顶上的群山之间 漫步徘徊
把他的面孔藏匿在星群里
月光
(德)台奥多尔·施托姆
编辑 山间溪流
现在整个的世界
全埋在月光之中
笼罩世界的安宁
是多么幸福无穷
月光是如此温存
风只得闷声不响
它轻轻吹了一阵
终于遁入了睡乡
在白日暑气之中
有些花没有开放
现在都打开花苞
在夜晚散发清香
我脱离这种安宁
时间已多么久长
原你在我一生中
做我亲切的月亮
我沿着初雪漫步
(俄)叶赛宁
编辑 山间溪流
我沿着初雪漫步,
心中的力量勃发像怒放的铃兰,
在我的道路上空,夜晚
把蓝色小蜡烛般的星星点燃。
我不知道那是光明还是黑暗?
密林中是风在唱还是公鸡在啼?
也许田野上并不是冬天,
而是许多天鹅落到了草地。
啊,白色的镜面的大地,你多美!
微微的寒意使我血液沸腾!
多么想让我那炽热的身体,
去紧贴白桦袒露的胸襟。
啊,森林的郁郁葱葱的浑浊!
啊,白雪覆盖的原野的惬意!
多想在柳树的枝杈上,
也嫁接上我的两只手臂
灿烂的星(英)济慈
灿烂的星!我祈求象你那样坚定——
但我不愿意高悬夜空,独自
辉映,并且永恒地睁着眼睛,
象自然间耐心的、不眠的隐士,
不断望着海滔,那大地的神父,
用圣水冲洗人所卜居的岸沿,
或者注视飘飞的白雪,象面幕,
灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山——
呵,不,——我只愿坚定不移地
以头枕在爱人酥软的胸脯上,
永远感到它舒缓地降落、升起;
而醒来,心里充满甜蜜的激荡,
不断,不断听着她细腻的呼吸,
就这样活着,——或昏迷地死去。
热心网友
时间:2022-06-20 20:10
我为你推荐一本诗集,泰戈尔的《飞鸟集》
我个人从中受益匪浅,你可以到我空间看看,我也是爱湿之人
国产的,你是说现代诗还是古体诗?