莲出淤泥而不染,濯清涟而不妖,用英语翻译48
发布网友
发布时间:2023-09-30 11:43
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-09-29 10:18
I just love lotus because she grows in mud, yet never contaminates with it. She floats on waving water, yet never dances with it.
热心网友
时间:2024-09-29 10:18
The silt but don't dye QingLian zhuo, rather than
热心网友
时间:2024-09-29 10:19
The lotus leaves the mud and does not dye; the lotus leaves the water and does not demon,
热心网友
时间:2024-09-29 10:19
你可以使用字典进行翻译,非常快捷。
热心网友
时间:2024-09-29 10:20
莲出淤泥而不染,濯清涟而不妖Lotus unsullied from mud, wash clean without demon
出淤泥而不染,濯清涟而不妖的英文翻译是什么?
1、出淤泥而不染,濯清涟而不妖的英文是:Lotus unsullied from mud, wash clean without demon 2、中文原文:我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。3、发音:英:[ˈləʊtəs] [ʌnˈsʌlid] [frɒm; fr&...
莲出淤泥而不染,濯清涟而不妖,用英语翻译
I just love lotus because she grows in mud, yet never contaminates with it. She floats on waving water, yet never dances with it.
把“莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖”翻译成先代汉语
我惟独喜爱莲花从污泥里生长出来却不受污染,在清水里洗过但并不显得妖媚
出淤泥而不染 濯清涟而不妖 用英文怎么写
I just love lotus because she grows in mud,yet never contaminates with it.She floats on waving water,yet never dances with it.---爱莲说 (Ode to the Lotus Flower)
出淤泥而不染,翻译成英文?
出淤泥而不染。这是文言文。如果要想翻译成英语的话,那我们首先要把它换成现代白话文。我们可以说. come out of mud unsoiled, 这是直接翻译出来的。如果意译的话,One can remain pure at any time.
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。中通外直,不蔓不枝。香远溢清...
To the independence of Ms出淤泥而不染, Zhuo Qing Lian without demon. In foreign-direct, non-branch does not spread. Hong Qing Yi Yuan, Ting-ting straight net.ミシシッピ出淤泥而不染、卓清联なく悪魔の独立してください。では、非直接支店外国普及していません。洪清毅元、纯ティ...
爱莲说翻译
Ode to A Lotus Flower A good many flowers thriving on land and water are adorable. Tao Yuanming in the Jin Dynasty loved none but the chrysanthemum.Since the Tang Dynasty, our people have showered their love on the peony. But I singly favour the lotus for having grown out of ...
出淤泥而不染,濯清涟而不妖。的翻译是什么?
译文是:“我只喜欢莲花从淤泥中生长出来却不受沾染,经过清水的洗涤却不显得妖媚.”
莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖翻译 予独爱莲之出淤泥而不染濯清涟...
“莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的翻译:莲花出自淤泥之中却不被污染,在清水的洗涤下却不显得妖娆。语出我国宋朝时期著名文学家周敦颐所作《爱莲说》一文,因文字言简意赅,清新脱俗而被人们熟知,后常被引用来象征某人洁身自好、不与世俗同流合污的气质。《爱莲说》原文 水陆草木之花,可爱者...
翻译:予独爱莲之出淤泥而不染……
【原文】水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人皆爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之宝贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同...