发布网友 发布时间:2023-09-27 11:28
共2个回答
热心网友 时间:2024-12-03 15:57
汉字不能狭隘的认为是中国人的东西,汉字是汉民族发明并且发扬与传承的一种文化。不仅仅是日本,包括古代的韩国,蒙古,越南,日本,还有现在的韩国,新加坡都有使用汉字的文化。李氏朝鲜的时候,汉文是官方文字,韩剧古装片里面的朝鲜*穿的都是明朝的官服,因为汉字学习困难,只有上层人士学习,韩国才会有训民正音,但依然会有使用汉字的习惯。日本也是类似,缺少汉子,对于他们的文字而言是很别扭的一件事情。反观我们自己,包括以前的罗马音拉丁文运动,第二次汉字简化运动,都很荒唐,幸运的是,汉字被保留了下来。日本对于汉字也有贡献的,很多词汇都是外来词来,比如,经济这个词,就是日本人发明的。日本使用平假名,片假名,汉字混合使用的习惯,很多时候汉字表达简单,书写便利,所有会保留一些常用的。热心网友 时间:2024-12-03 15:58
因为日语里同音词太多,比如说“神、纸、头发”在日语里发音完全一样,都是读成kami, 而日语的假名类似于汉语拼音,只是用来表示发音的,“神、纸、头发、”这三个发音一样的词如果用假名写出来的话全部都是“かみ”,缺少上下文的情况下会造成歧义,因此日语里要用汉字“神、纸、髪”来区分三个读音一样但意思不同的かみ(kami),同音词问题是日语不能废除汉字的根本原因