叶赛宁诗歌哪个译本好
发布网友
发布时间:2022-04-26 23:51
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-20 11:17
著名翻译家及其作品不完全名单:
英语
林纾 《巴黎茶花女遗事》《鲁宾孙漂流记》《伊索寓言》等
严复 《天演论》
周瘦娟等 《福尔摩斯探案全集》1916年
郭沫若 《浮士德》,《少年维特之烦恼》,《战争与和平》,《雪莱诗选》,马克思著作若干。
张谷若 哈代《德伯家的苔丝》,《还乡》,《无名的裘德》,哈代翻译专家
朱生豪 莎士比亚作品
张友松 马克吐温翻译专家,比如《竞选州长》
查良铮 *普希金作品,英国浪漫派诗歌:《济慈诗选》《拜伦抒情诗选》《雪莱抒情诗选》《唐璜》等
赵萝 蕤(女) 《草叶集》,艾略特《荒原》
朱维之 主要翻译弥尔顿。弥尔顿《失乐园》,《复乐园》,《力士参孙》
萧乾 《莎士比亚戏剧故事集》,夫妻合译《尤利西斯》(译文版),辛克莱《屠宰场》(合译),《弃儿汤姆琼斯的历史》(合译),《光荣与梦想》,《麦克米伦回忆录》,《拿破仑传》,《战争风云》(皆为合译)易卜生《培尔金特》
金堤《尤利西斯》(人民文学版1994)
《尤利西斯》译者还有:李虹,李进,纪江红,章影光,刘象愚等
李文俊 福克纳《喧哗与*动》(首译),卡夫卡《审判 及其它小说》,麦卡勒斯《伤心咖啡馆之歌》
王佐良 《英国诗文选译集》,《彭斯诗选》,《苏格兰诗选》。主编《英国文学名篇选注》等
袁可嘉 《英国宪章派诗选》,《叶芝抒情诗精选》,《布莱克诗选》。主编《外国现代派作品选》
汤永宽 卡夫卡《城堡》,泰戈尔《游思集》,《采果集》,海明威《永别了武器》
杨德豫 《朗费罗诗选》,《柯尔律治代表作三首》,《湖畔诗魂——华兹华斯诗选》,《拜伦抒情诗七十首》
江枫 《雪莱诗选》
冯亦代 《美国短篇小说集》(合译),斯坦贝克《人鼠之间》,
黄雨时 狄更斯《奥列弗退斯特》,康拉德《黑暗深处》,乔伊斯《青年艺术家画像》等
陈良廷 《乱世佳人》,《教父》,刘易斯《纳尼亚》系列,《曼斯菲尔德短篇小说选》,劳伦斯《儿子与情人》等
卞之琳 《西窗集》,《英国诗选》,《莎士比亚悲剧四种》,《莎士比亚抒情诗选》
方平 《莎士比亚喜剧五种》,莎士比亚悲剧多种,《呼啸山庄》,主编《新莎士比亚全集》
屠岸 《莎士比亚十四行诗集》 ,《济慈诗选》
目前中国《莎士比亚全集》有朱生豪,梁实秋,方平三种。
林疑今 《永别了武器》
杨必 《名利场》
法语
苏曼殊 雨果《惨世界》即《悲惨世界》
赵少侯 莫里哀《悭吝人》《伪君子》等,莫泊桑主要名篇,都德《最后一课》《柏林之围》,《法朗士短篇小说集》
许渊冲 《包法利夫人》,《红与黑》,《埃及艳后》,《追忆似水年华》第三部等
罗新璋 《红与黑》等
《红与黑》共有20多个译本
罗玉君(女),黎烈文,郭宏安,许渊冲,罗新璋,郝运(据信80s末最好译本),闻家驷等
傅雷 巴尔扎克作品《葛朗台》《高老头》等,《约翰克里斯托弗》,《贝多芬传》等
方重 乔叟翻译大家
萧三 《国际歌》
李建吾 戏剧翻译莫里哀作品为主,《包法利夫人》
王道乾 杜拉斯作品《情人》《琴声如诉》《广场》《物质生活》《杜拉斯访谈录》《洛瓦斯泰因的迷狂》,普鲁斯特《驳圣伯夫》司汤达《拉辛与莎士比亚》等
罗大冈 罗曼罗兰《母与子》,孟德斯鸠《波斯人信札》
鲍文慰 拉伯雷《巨人传》
李青崖 首个白话翻译莫泊桑作品,福楼拜《包法利夫人》,大仲马《三个火*手》
《三个火*手》译者还有周克希(译名作《三剑客》),伍光建(译名作《侠隐记》)等
莫泊桑《俊友》译者有:李青崖,何敬(译名作《漂亮的朋友》),王振孙(译名作《漂亮朋友》)
德语
张威廉 德国文学翻译名家,包括小说,童话,文论,诗歌等
钱春绮 德国诗歌翻译
很高兴回答楼主的问题 如有错误请见谅
热心网友
时间:2022-06-20 11:17
叶赛宁诗歌的最好版本是人民文学出版社的....选择外国文学我都是在图书馆里找这种版本,无论是从语言亲和力上还是翻译逻辑上
叶赛宁诗歌哪个译本好
张谷若 哈代《德伯家的苔丝》,《还乡》,《无名的裘德》,哈代翻译专家 朱生豪 莎士比亚作品 张友松 马克吐温翻译专家,比如《竞选州长》查良铮 俄国普希金作品,英国浪漫派诗歌:《济慈诗选》《拜伦抒情诗选》《雪莱抒情诗选》《唐璜》等 赵萝 蕤(女) 《草叶集》,艾略特《荒原》朱维之 主要翻译弥尔顿。
叶赛宁诗歌精选基本信息
这是一本由苏俄著名诗人叶赛宁的精选诗歌作品,编者为刘湛秋,由北岳文艺出版社出版。该书的发行日期是2010年1月1日,展示了叶赛宁诗歌的独特魅力。全书共分为287页,字数达到了232,000字,充分呈现了诗人深厚的艺术底蕴。值得注意的是,这本书是在2010年6月1日进行了第一次印刷,采用的是16开本设计,...
向我介绍几本爱情诗歌方面的书吧,最好是西方的,比较浪漫
6 歌德的诗。选译诗集众多,我见过最好的是一个老版本,叫《野蔷薇》,还有人文的《浪游者夜歌》也不错
叶赛宁最短的诗词?
1、失去的东西永不复归 我无法召回那凉爽之夜,我无法重见女友的倩影,我无法听到那只夜莺 在花园里唱出快乐的歌声。那迷人的春夜飞逝而去 你无法叫它再度降临。萧瑟的秋天已经来到,愁雨绵绵,无止无境。坟墓中的女友正在酣睡,把爱情的火焰埋葬在内心,秋天的暴雨惊不醒她的梦幻,也无法使她的血液...
叶赛宁的《叶子》现代诗歌出自哪本书
诗歌中的叶子不仅代表一片落叶,更代表了叶赛宁对自由的向往和追求。诗歌以简洁的语言抒发了叶赛宁对自由的渴望:“我们要飞翔,越过山和海,越过河流和湖泊,飞向那自由之地。”叶赛宁的叶子是一首著名的现代诗歌,它以其精彩的语言表达了叶赛宁对自由的渴望,也激发了人们对自由的向往和追求。
叶赛宁的诗歌越短越好?
(此诗已被选入长春出版社八年级下册语文课本《外国诗歌两首》中)我记得 我记得,亲爱的,记得 你那柔发的闪光;命运使我离开了你,我的心沉重而悲伤。我记得那些秋夜,白桦树叶簌簌响;愿白昼变得短暂,愿月光光照得时间更长。我记得你对我说过:“美好的年华就要变成以往,你会忘记我,亲爱的,...
海,轻轻地荡着细浪:叶赛宁抒情诗歌配乐朗诵专集内容简介
在"外国经典诗歌配乐朗诵系列"中,特别推荐的是《海,轻轻地荡着细浪: 叶赛宁抒情诗歌配乐朗诵专集》。这张珍贵的光盘收录了22首苏联诗人叶赛宁的深情之作,由朗诵艺术家李野墨和配音演员狄菲菲倾情演绎。李野墨以其深厚的情感和出色的朗诵技巧,将叶赛宁的诗篇诠释得淋漓尽致,狄菲菲则以其专业的配音功底...
白桦是哪个朝代的古诗人 白桦作者的简介
1、《白桦》不是古诗,作者是外国人。《白桦》作者俄国著名诗人叶赛宁。2、《白桦》是俄国著名诗人叶赛宁的抒情诗。诗歌以白桦为中心意象,从不同角度描写它的美。满身的雪花、雪绣的花边、洁白的流苏。3、谢尔盖·亚历山大罗维奇·叶赛宁(1895——1925),生于梁赞省一个农民家庭,由富农成分的外祖父...
叶赛宁诗歌精选图书目录
在《叶赛宁诗歌精选》中,读者可以沉浸在诗人深情的旋律中,仿佛能感受到大自然的脉动与爱的涌动。序言部分,仿佛是从自然的怀抱中流淌出的动人诗篇,引领我们进入叶赛宁的世界。紧接着,诗人的人生小传让读者对他有了更深入的了解,他的生活点滴与创作灵感交织,展现出独特的个人风采。"已经是夜晚,露珠"...
叶赛宁油菜花出自哪本诗集
出自他的诗集《桥》中。叶赛宁的诗集《桥》于1976年出版,是他的代表作之一。诗集中的《油菜花》是一首描写春天油菜花盛开的现代诗歌,通过生动的语言和鲜明的形象,表现了大自然中的美好与生命力。《桥》这本诗集,更是他创作中的一部重要代表作,集中展现了他的人生观、审美观和文学才华。