浅谈中国风音乐风格的创作特点——以《菊花台》为例
发布网友
发布时间:2022-04-26 04:11
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2022-06-20 17:20
歌词篇
【歌词分析】
“你的泪光 柔弱中带伤 惨白的月弯弯 勾住过往”
月弯弯:出自宋无名氏的“月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁。”
“夜太漫长 凝结成了霜 是谁在阁楼上 冰冷的绝望”
阁楼:出自李煜的“无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐,深院锁清秋。”
“雨轻轻弹 朱红色的窗 我一生在纸上 被风吹乱”
朱红色的窗:出自毛滂的“碧户朱窗小洞房,玉醅新压嫩鹅黄,半青橙子可怜香。”千秋功过,后人评说。千百年之后肉身化为了尘土,儿孙亦散尽,还有谁记得你当年的叱咤?一生能写在纸上,传于后世,足以证明其伟大。然而清风不识字,何必乱翻书。任由你生前多么威风,死后却奈何不了这清风啊。
“梦在远方 化成一缕香 随风飘散 你的模样”
一缕香:出自《红楼梦》“软衬三春草,柔拖一缕香。”有人说是梦在远方 化成一缕伤,非也非也。结合后面那句?随风飘散?你的模样。就知道是壮士之在远方,雄心相向时,潜意识中却生出了一缕幻象,仿若看到了美人的模样。
“花已向晚 飘落了灿烂 凋谢的世道上 命运不堪”
向晚:出自李商隐的“向晚亦不适,驱车登古原。” 有人说是花亦相挽 飘落了灿烂。本来也是通的,说的是两人心如此花,永不分离。但是结合后句“凋谢的世道上 命运不堪”就知道应该是“花已向晚”。已是深秋,花亦凋零,心上人要远征,愁!愁!愁!
“愁莫渡江 秋心拆两半 怕你上不了岸 一辈子摇晃”
秋心拆两半:出自吴文英的“何处合成愁? 离人心上秋。” 以拆字的手法,将“愁”字分开来看,而“秋”“心”却恰恰是情景的写照。在古代诗文中,“秋”往往有指盼人团聚,孤单离愁之感,而“心”则恰好是妻子真实的写照,于是情景交融,而又浑然不着痕迹。
“谁的江山 马蹄声狂乱 我一身的戎装 呼啸沧桑”
马蹄声狂乱:出自释温慧的“五陵才子锦袍新,马蹄乱踏琼瑶草。”此句是网上公认男儿最喜欢的一句,古语“君君臣臣”,君要臣死,臣不得不死!唯有策马扬鞭,死而后已,成就一世英名!
“天微微亮 你轻声地叹 一夜惆怅 如此委婉”
一夜惆怅:出自张泌“昼梦却因惆怅得,晚愁多为别离生。”这轻轻的叹息声仿佛琴声般悠扬婉转,包含了无奈、深情、惆怅……
“菊花残 满地伤 你的笑容已泛黄 花落人断肠 我心事 静静淌 ”
断肠:出自马致远“枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。” 人比黄花瘦!人比黄花瘦!!。“菊花”在古代不但表示离别之意,更有思念哀伤之感,此句运用“通感”的修辞手法,将“菊花的黄”与“笑容的黄”混淆一起,却偏又自然深刻,使人感到,那温暖的笑容正在逐渐淡掉,远去。哀伤而又动人的情感自然流露。
“北风乱 夜未央 你的影子剪不断 徒留我孤单 在湖面成双”
夜未央:出自《诗经·小雅·庭燎》 “夜如何其?夜未央。庭燎之光。君子至止,鸾声将将。” 刚出的歌词是“北风乱 叶微摇 你的影子剪不断 徒留我孤单 在湖面成霜”。当时就觉得应该是夜未央才对,离别的最后一个夜总是最珍贵,如果是白天,愁苦便少了几分,多的是壮志踌躇!在湖面成霜是很好的一句,说的是化做了望夫石,独立寒秋。方文山却写成了“双”,更是妙极!倒影在湖面,只有它陪我成一对,何等无奈愁怨。大师的确是让我等俗子难望其项背。
【解读《菊花台》文字修辞】
你 的泪光 柔弱中带伤(转化)
惨白的月弯弯(类迭) 勾住过往(转化)
夜 太漫长 凝结成了霜(转化)
是谁在阁楼上 冰冷的绝望(设问)
雨 轻轻弹 朱红色的窗(视觉摹写,亦可触发听觉的想象,故可兼含听觉摹写)
我一生在纸上 被风吹乱(夸饰)
梦 在远方 化成一缕香(转化)
随风飘散 你的模样(转化)
菊花残 满地伤(夸饰、映衬) 你的笑容已泛黄(转化)
花落人断肠(夸饰、映衬) 我心事静静躺(转化)
北风乱 夜未央 你的影子剪不断(转化)
徒留我孤单在湖面 成双(暗引)
花 已向晚(转品:名词做动词) 飘落了灿烂(转化)
凋谢的世道上(转化) 命运不堪
愁 莫渡江 秋心拆两半(转化,析字)
怕你上不了岸 一辈子摇晃
谁 的江山 马蹄声狂乱(设问)
我一身的戎装 呼啸沧桑(转品)
天 微微亮 你轻声的叹
一夜惆怅 如此委婉
菊花残 满地伤 你的笑容已泛黄
花落人断肠 我心事静静躺
北风乱 夜未央 你的影子剪不断
徒留我孤单在湖面 成双
【乐评】
16世纪的文艺复兴追慕古希腊,19世纪的浪漫主义憧憬中古,20世纪的今天呢?!周杰伦与方文山追溯中国古典艺术的浑厚与朴实——《菊花台》呼之欲出,纯粹的中国风渐渐吹来了。
何谓纯粹,初听《菊花台》,怀疑歌手不是杰伦,直到*部分的高音我才分辨出经典的周式高音。无疑,唱腔变了,变得内敛了。让我惊讶的不单单是唱腔,还有弦乐的开场,弦乐是西方古典乐的经典部分,杰伦用他超强的天赋把弦乐制作得透出中国味,这是编曲的成功之处:弦乐之后进入中国传统乐器,其间居然没有一丝一毫的别扭。编曲中若有若无的拍板声也让我惊叹于制作的滴水不漏,只有中国的拍板声才能准确地调动江南小调般的忧伤。曲末处的乐器葫芦丝,静听中,彷佛是笙的声音。
下面说说歌词。“落花无言,人淡如菊”,也许这就是文山取名菊花台的原因吧,正是这份纤侬的书下落花之时的岁华——“如将不尽,与古为新”。
方文山根据自己的理解和感受去补充和丰富歌词的意象,使歌曲的画面有动有静,跳跃转换,灵动自然,情感曲线有起有伏,将意境中的若明若暗、瞬息急变的情感诠释出来,与其说是歌词,不如干脆就叫“诗”,一首完美的古典素颜韵脚诗。诗充分的利用了虚实的结合,《菊花台》并不是对于现实简单的感受和反应,而是取境的审美把握中感情浓缩的表现!虚实相生创造了一种独特的境界,这一点正是中国诗的意中之境--真境*而神境生。
“菊花残 满地伤 你的笑容已泛黄 花落人断肠 我的心事静静淌”全部景象遂笼罩其上,渗透一层无边的惆怅,情景交织,成了绝美。
“北风乱 夜未央 你的影子剪不断 徒留我孤单 在湖面 成双”,今天就有个人问我“夜未央”是什么意思,多少人只知道央的解释是中心和恳求,又有多少人知道“央”最初的意思是终止、完结呢?惊叹文山的古诗造诣。在曹丕的《燕歌行》中有句名句:“星汉西流夜未央”,皆出同源。
也许只有文山的词才让人感觉到文字不再单薄,而周杰伦的声音就是让我们感受文字的力量!斗胆用四个字形容此次的唱腔:余味涵包!我只能这样说,区别与以前的咬字,无疑精准了许多,唱法趋与唯美式,对音节的掌握没有了酷酷的急转而下,突窜直上,而是改为平稳的渐进,给人以流畅和自然的意蕴。不过高音仍旧飚得很高。在唯美式的低吟中,现实空间变得简单,时间过程原来可以横向延伸,如果文山的词靠虚,那杰伦的唱腔就近实,虚与实结合的同时相生相息,却一不可,此乃中国古典艺术中的精粹,这才是中国风!
中国风可以借用其他音乐元素,也可以使用其他国家音乐乐器,最重要的是中国味道明确的体现。
中国风是面向世界的,是给世界一种惊喜的音乐。甚至,中国风可以不属于中国人去做,而是属于世界一起去发展,就象中国人做摇滚音乐一样,音乐没有国界的界限!中国人的文化,对世界音乐的一种深厚影响,产生了“世界的中国风”。
《菊花台》经典句子TOP3
第3名:“愁莫渡江 秋心拆两半”
以拆字的手法,将“愁”字分开来看,而“秋”“心”却恰恰是情景的写照。在古代诗文中,“秋”往往有指盼人团聚,孤单离愁之感,而“心”则恰好是妻子真实的写照,于是情景交融,而又浑然不着痕迹,这句词,堪称佳句。
第2名:“梦在远方 化成一缕香”
男人必定要建一番事业,而自古忠孝两难全,思念已久的妻子,和无休止的功名战场,究竟该如何选择?歌词中并未给出答案。联系前句“我一生在纸上”,意指功名就在这战场的指挥图,皇上的升官榜。而后句“随风飘散 你的模样”又似指他的梦就是家中的妻子。这种矛盾的心情,由此一句体现得淋漓尽致,堪称妙句。
第1名:“菊花残 满地伤 你的笑容已泛黄”
菊花到了凋谢的时候,自然地落下,任人践踏,而那久未见面的妻子,在这位将军脑海中的模样也已然模糊。“菊花”在古代不但表示离别之意,更有思念哀伤之感,此句运用“通感”的修辞手法,将“菊花的黄”与“笑容的黄”混淆一起,却偏又自然深刻,使人感到,那温暖的笑容正在逐渐淡掉,远去。哀伤而又动人的情感自然流露,堪称绝句。
音乐篇
首先我要说一下,一点不懂乐理知识的,完全靠哼唱创作的,不懂的请问百度,百度问不到去作曲吧问,不是我反对哼唱创作,我最开始的作曲也是用哼唱创作的方法,但是,哼唱创作是一种不科学的作曲方法,只能作为初级的作曲练习用,这其中涉及到其他的知识请参考台湾青年编曲家YIL的编曲、作曲视频教程。(去土豆搜就能搜到哦)开始进入正题:
说到作曲的时候,我就不得不拿起放下很久的乐理教材和你们研究这个中国风的作曲了。
简单的说,想要把旋律写出一听就是中国风的歌曲的话,那么,你就必须要了解五声调式和六声调式。
说到这里,我来给曲作者们普及一下乐理知识,五声调式是中国古代音乐旋律的主要框架,所谓五声,也就是指在简谱
中的 1 2 3 5 6这 五个音,这五个音按照顺序,他们的中文名分别为 宫(1) 、商(2)、 角(3 读 “决”音)、徵(
5 读“只”音)、羽(6)。 五声调式中的声音科学真的很神奇,因为有朋友专门研究这个,就了解了一点,比如这个
五个音属于相生相克就像五行一样,很神奇,扯远了...扯回来,之所以说它科学,是因为,从宫到徵(1-5)是纯五度
从徵到商(5-2)也是纯五度,剩下的从商到羽(2-6)从羽到角(6-3)都是纯五度,怎么样,很棒吧!我们老祖宗发
明的东西能差的了么!而六声调式,就是在五声调式的宫商角徵羽(1、2、3、5、6)的基础上,加入清角音(角音上
方小二度 也就是简谱中的4)或者变宫音(宫音下方小二度 也就是简谱中的7)记得只是加入一个哦,并且,4和7出现
的次数不能过多,否则就不能算作是中国调式了,在这里,我只能给你们讲到六声调式,否则你们就会把中国调式和西
洋调式混掉了。
大家比较熟知的乐器古筝,就是最著名的五声调式,有人说,钢琴弹不好让人听的直郁闷,那古筝摔到地上听都好听,
虽然说的很夸张,但是却的确说的很事实。有的同学问了,那我听到的不少的古筝作品,都是有 4 和 7 的,那是怎么
回事呢?那是因为古筝有按音,也就是说,古筝不单能弹奏出4 、7甚至在古筝的音域范围内,它能表现出的音比钢琴
还多,因为古筝甚至能弹出钢琴的夹缝音,今天的古筝讲坛先到这里,有兴趣的回帖我另开帖给你们讲古筝(嘿嘿)
乐理知识普及结束
举一个例子,周杰伦的两首歌《菊花台》和《青花瓷》这两首,就是五声调式和六声调式的两首完美展现。
首先我们分析菊花台这首歌,这首歌中所用的是典型的 六声调式(加变宫),整首歌只出现了一次变宫音(不算重复
乐段),而且只有一个,但是就因为这一个变宫音,整首歌首歌就从五声变成六声,整首歌的感觉也不同了,这个变宫
音的位置就在“独留我孤单在湖面生霜” 的“孤”上,这个变宫用的恰到好处,因为之前的“我”字用是羽(6),后
面的“单”字用的是(1),刚好吧“孤”夹在中间,可以说,这个变宫是迫不得已才用的。有的同学问了,不用变宫
的话,不是还有“商角徵”这三个选择么?答案是当然不行,因为在“孤单在湖面”中,“单”和“在”是八度宫关系
,如果用高音的“商角徵”会破坏这个八度回缩的效果(也就是高音1 到1 的效果)而用非高音的“商角徵”你自己可以试试看,那这首歌就成了完全的失败品,所以,jay选择了变宫,是一个非常明智的选择。这就是我对《菊花台》这个六声调式作品的分析。
相对来说,jay的这首《青花瓷》在曲调上,更显成熟,在这首歌中,能够轻松的运用五声调式,使这首歌的意境达到一个很高的境界。
其实,掌握了这五个音,再掌握一些小技巧就能做出一首蛮不错的中国风的歌了,可以说,随便弄出来的一首不重复的中国风的歌,都很好听,但是想要写出像这些被歌星唱出来的动人、感人的旋律,就需要不停的积累和大量的模仿,前者(积累)是一个非常有效可行的方法,而后者风险非常大,但是效果却是特别快的,但是特别容易造成兄弟歌曲的出现,弄的少数听者甚至分不清两首歌的分别,比如《逍遥叹》和《东风破》,所以我不推荐后者,这样非常容易遗失掉自己的风格,从而成了别人的影子,这是作曲者最可悲的一面。
教大家一点小技巧:
在表示比较委婉或哀伤的曲子中,尽量用小调式(我也不知道五声调式是怎么说这个大小调式的,没在任何书里面找到这样的词汇,所以就就用西洋大小调的方法来表达我的意思),多用6 1 3适当的时候可以用7,并且在旋律行进的时候少用跨度较大的旋律。
而在一些明朗的、快乐的曲子中,最好用大调式,多用1 2 3 5适当的时候用6,并且在旋律行进的时候,掌握跨度,不要过小也不要过分的大,因为要考虑到这首歌要演唱的问题,所以,跨度不要过分的大,但是却一定要凸显出大气或者是欢乐的感觉,这个尺度由你自己掌握。
大师级的人物其实是不需要注意这个的,比如《菊花台》用的就是大调为主要调创作,但是却依旧能做出小调的委婉凄凉感觉,这个不单归功于作曲还要归功于编曲。
关于作中国风曲的这方面,其实需要很多的磨练,我这里只能说一些简单的,需要的是你在练习中的自我感悟。
并且,请注意,中国风到现在位置并没有一个确切的定义说这个曲子就应该用民族调式(也就是五声、六声调式)创作,用西洋调式写出中国风作品的大有人在,不过那基本上归功于编曲者,但是我可以肯定,如果编曲没找错的话,你通五声调式、六声调式写出来的东西,一定会让人听出是中国风的味道来!
热心网友
时间:2022-06-20 17:20
中国音乐和其他音乐风格的不同就在于,它不单单是抒发情感,和一些美好的故事,重要的是它的内涵和人们从故事中得到一些道理,美德,它也不单是作者的内心世界而是让欣赏音乐的每一个人都能引发出不同的故事,让每一个人从中得到启发!!
热心网友
时间:2022-06-20 17:21
但放大的