发布网友 发布时间:2022-04-26 04:55
共1个回答
热心网友 时间:2022-06-20 22:08
刘田依先生一直在着手整理、研究于右任书法的相关工作,并且在编著新的《中国汉字书法草体字常用标准大字典》,这部字典是刘田依先生在继承与发扬于右任《标准草书》易识、易写、准确、美丽宗旨的基础上,又增加了更为丰富广阔的古今百家体貌姿态,并且修订完善了中国汉字书法在当今社会实践中推广交流应用的局限与不足,使《标准草书》跳出了个人及小部分人保守、陈旧的汉字
书法艺术及学术思想的局限性、片面性认识,将中国汉语言文字的交流与应用从原有繁琐的笔画、笔法中得到合理的艺术化解放,让中国汉字书法草体字真正成为提高中国文字书写速度与效率的工具,目前刘田依先生已经完成了两万八千字的初稿,以及重点常用的五千个字。下面就是详细介绍刘田依先生为什么要重新编辑本书的历史与现实的动机和意义。汉字书法的草书必须简单化 、普及化 .
草书是一种抒情性很强的书体,艺术价值高,而且书写简便,可以趋急应速,实用价值也很高,书家通过草书的书写,书法的美质可以发挥到了极致。但是在草书创作中,历代草书家对草字的来源不同,书写方式各异,自己对草字部首的把握,艺术创作思想方式等的差异,草法不统一,所以各书其字,一字多式,甚至数十式的现象非常严重,使草书处于一个混沌的状态之中,让后学者莫衷一是,无所适从。更有甚者,有些人对草书的字法(结构方法,俗称草法)不明了,“信笔为体”,“聚墨成形”,草法乖谬,于是出现了“草书出了格,神仙认不得”,或者说“草书不规范,神仙也难辨”的现象。于右任先生生前经常对刘田依教导的是,西方的外语尤其是英文,平时日常交流的书写格式都是以草书为主,中国人是汉字的楷书来交流,而汉字楷书的结构太过复杂,书写起来比较费时费力,普通老百姓学习书法的过程也比较繁琐,容易半途而废,那么,把常用汉字的草书书体,通过精心地选择并规范化,进行推广普及,这才是他(于右任)要编辑《标准草书》的初衷动机和目标。
所以,于右任先生早在20年代末期就开始研究草书的各种规律与形式,查找了大量的资料,动用了大量人力物力,虽然编辑出版了几次,但都是因为自己公务繁忙,*环境不好导致工作条件与精力也跟不上,自己无法全身心投入进去钻研推敲并编辑,再加上起用的人员专业素质不够一定修养与高度,他们自身书法书写的水平良莠不齐,致使很多选编的字不够实用,不够精致准确,造成理论与实际的错位,视觉与实际的差距。所以,他一直深恶痛绝草书中的“难识、难写,难以记忆”这些“怪”现象没有得到彻底地解决,因此,刘田依先生决定遵循于右任先生的思想,重新研究《标准草书》的实用性普及型的核心要素并使其规范化。
刘田依先生在此基础上通过自己的书写与比较,得出了很多观点,并明确归纳了以下几点:
1、明确目的和原则
我国文字繁杂,偏旁部首繁多,难认难写,识难用迟,所以为了“广草书于天下,以求制作便利,尽文化之功能,节省全体国民之时间,发扬全民族传统之利器,岂非当今之
急务欤!”也就是说,把中国具有两千余年历史的汉字书法书写的书体——草书,怎样使他由繁而简,由难而易,由苦而乐,由繁琐、复杂而趋于统一,由虚玄而归实用并普及。这就是最终目的。“斯旨定后,乃立原则:曰易识,曰易写,曰准确,曰美丽。依此四则,以为取舍。字无论其为章为今为狂,人无论其为隐为显,物无论其为纸帛为砖石为竹木简,唯其以众人之所欣赏者,还供众人之用。并期经此整理,习之者由苦而乐,用之者由分立而统一,此是作者之唯一希望也。”
2.刘田依先生这么多年来,广泛搜集历代草书的书作(墨迹、拓本)、论著。用数十年时间并耗尽大量资财,广求历代草书遗迹数百种上千个版本,潜心于汉字书理、书法的研究。
刘田依先生最初以于右任先生的“标准草书”为“母本”,克服了各种缺点与困难,逐渐形成了以今草为标准书体。他还在前人研究的基础上,对草书进行了比较研究。虽然千字文是历代草书家最关注、最着力的课题,“名家聚会,各献其长”,便于名迹之间的比较而择优汰劣。不过“千字文”的字数不够多,常用字只占一半,对于有书法基础的习者可以举一反三,以少胜多,以点带面,能够达到触类旁通的效果,但是对大部分初学者还是一定难度的。那么,刘田依先生在此删减优化的基础上,通过自己亲力亲为地书写比较,从而在把它字数丰富了的同时,重新分类组合成一个更加简便、实用的工具书。
3.《中国汉字书法草体字标准大字典》是借用历代草书名家艺术成果的结晶,刘田依先生按“标准草书”原则,依古意补入,字全都采自古代书家作品之中,占全部字数的92.69%。其中选用了王羲之350字,怀素136字。从古帖中选用的两千多字,共参阅了历代一百五十多位书家的碑帖。
其中最知名的如智永(宋拓等四个版本),怀素、欧阳询、孙过庭、虞世南、贺知章、鲜于枢、邢桐、王宠、苏东坡、赵孟頫、黄庭坚、董其昌、李世民、*、黄宾虹、何绍基、于右任、吴昌硕、刘觉民等。参考的其它草书作品,上自西汉,下迄近代,时间跨度二千余年,约有两百多位书家的数百部作品“涉及之刻帖、墨迹,从《急就章》、《月仪帖》,《出师颂》、《十七帖》、《书谱》、《自叙帖》等草书名帖,到《淳化阁帖》、《绛帖》、《大观帖》、《三希堂法帖》等大型丛帖;从新出土的《楼兰文字》、《流沙坠简》,到新影印的《古今尺牍》、《故宫周刊》《草书大全》,乃至日本的《书道全集》《大汉草书字典》,可谓是应有尽有。汉之崔瑗、张芝,魏之锺繇,吴之皇象,晋之索靖、王羲之、王献之,南朝之智永、唐之孙过庭、颜真卿、柳公权、怀素、张旭等等。书圣王羲之的作品收集了一百余帖,入选《初稿》的有206帖,除《兰亭序》、《圣教序》、《十七帖》、《洛神赋》、*书写岳飞的《满江红》、《大浪淘沙》于右任的《正气歌》《出师表》等常见的名著外,还有大量的今人罕见的书经法帖。“历朝历代尽收其中, 直到自己风格的体貌。 他征集资料的丰富,使选字具有的坚实的基础,从而使研究具有深度:“草书大家及其名品的参考及选择,使其研究成果具有历史的延续性,具有高品味。而众多书家及其作品的参与,又使其研究具有了普及性与大众性。”
刘田依先生先生继承于先生所始创的标准草书未竞事业,经七十余年的潜心探研,以《标准草书千字文》为母本,在此基础上又整理和编写了收有常用字五千多个的《汉字标准草体字》的书稿。他增加了200多个单独符号,“代表符号由原来的100多个增加为200多个。这样,依草书的组织(为主)的代表符号,和依楷书的组织(为次)的单独符号使汉字草法标准化、规范化趋于完整。“掌握了这两种符号,举一反三,引申推衍,草书的辨识与书写便会得心应手,十分方便。”这些符号的发现,“揭示了草书制作与普及的秘诀”,“解开了草书古今难传之谜”,汉字草体字符号的扩展是中国汉字草书规范化历程上的又一里程碑。
4.中国汉字标准草体字是符号的规范,是中国汉字书写与交流的字法“标准”
当年于右任的《标准草书》问世以后,在社会上,特别是在我国书法界引起了强烈的反响,一些著名书法家、学者纷纷写诗著文给予肯定和赞誉。有学者认为于右任对草书规范化工作的贡献至少有三点;一是规范草书形体,草书构形规律——神奇符号的发现和使用,让人们了解草书的一般规律,具有全民性;二是在文字学上的贡献;三是草书是被简化了的,以圆线为主要特征的书体,《标准草书》符号化以后更为简例迅捷。
5.重新编辑大字典的现实背景与发展意义
众所周知,因为*与战争,因为党派的对立,因为各种历史环境造成的原因,美中不足的是跟随于右任先生到台湾的学生们只知道夸夸其谈空头理论,并且是生搬硬套的曲解,几乎个个都是眼高手低地不作为或者说是无所作为,尤其可笑的是,留在*的一些学生以及和于右任先
生及学生毫无关系的人,也更是如此,竟然把位于*南京的《标准草书》社,从纯学术机构变成了一个衙门式的行政机构,而且掌握这个机构的人是个根本不会写草书的却很知名的所谓“书法名家”,因为这个机构有*配发的免费办公工作场地、各种福利待遇,没有任何实质性工作任务与进展,过着整天只要混混日子就可以拿*给予的工资的养老院一样生活。所以,在这令人痛心的现实环境下,刘田依先生希望能够在自己的有生之年,用自己全身心的力量,去沉静忘我地探索与挖掘,开发前人所未发现的,完成了后人无法企及的伟大工程,——从草书妙理——到符号规律--到普及推广--到天下所有的中国人都能够,轻松愉快地接受并掌握中国汉字的草书书写方法,这才是中国汉字草书发展真正划时代的壮举。所以,刘田依先生在编辑这部新的标准草书大字典的过程是认真且慎重的。那么,目前具体详细的工作进程,还是属于保密阶段。
6.2014年1月,为了纪念于右任诞辰135周年.黄宾虹先生诞辰149周年.钱瘦铁先生117周年由人民美术出版社在北京出版并发行了<刘田依书画作品集>,该书画集收录了刘田依先生书写的(标准草书千字文)。并且于2014年3月1日在北京紫禁城太庙(北京劳动文化宫)举办刘田依书画作品展。