西班牙语翻译 La verdad es que noto que caigo bien a la gente.
发布网友
发布时间:2022-04-26 20:38
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-30 14:12
La
verdad
es
que
noto
que
caigo
bien
a
la
gente.实际上我注意到和我
一样的人
们。
你的原句是这么翻译的
以下是noto
que空格打错后的no
toque,和ala忘打空格的a
la替换原句后的翻译。。。也许我是想多了。。。
La
verdad
es
que
no
toque
caigo
bien
a
la
gente.
你别碰我
这种人就是真理
La
verdad
es
que
no
to
que
caigo
bien
a
la
gente.事实上
没有人喜欢我
。内
La
verdad
es
que
noto
que
caigo
bien
ala
gente.我注意到,人们其实喜欢我的翅膀。容
热心网友
时间:2023-10-30 14:12
La
verdad
es
que
noto
que
caigo
bien
a
la
gente.实际上我注意到和我
一样的人
们。
你的原句是这么翻译的
以下是noto
que空格打错后的no
toque,和ala忘打空格的a
la替换原句后的翻译。。。也许我是想多了。。。
La
verdad
es
que
no
toque
caigo
bien
a
la
gente.
你别碰我
这种人就是真理
La
verdad
es
que
no
to
que
caigo
bien
a
la
gente.事实上
没有人喜欢我
。内
La
verdad
es
que
noto
que
caigo
bien
ala
gente.我注意到,人们其实喜欢我的翅膀。容
热心网友
时间:2023-10-30 14:12
这句子是(我的所有想法都是关于你。)
单词翻译:
toda=全部
la
idea=想法(英语the
ideal)
mia=我的(英语的my)
es=是
(estar的动词
英语的is)
sobre=关于(英语的about)
ti=你
热心网友
时间:2023-10-30 14:12
这句子是(我的所有想法都是关于你。)
单词翻译:
toda=全部
la
idea=想法(英语the
ideal)
mia=我的(英语的my)
es=是
(estar的动词
英语的is)
sobre=关于(英语的about)
ti=你