发布网友 发布时间:2023-09-19 02:53
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-16 02:26
语言大体相同,不过外蒙古的蒙语中俄语借词较多,内蒙古蒙语则汉语借词较多。苏联解体后,外蒙当局试图恢复使用传统蒙文,但由于已有近半个世纪禁止使用老蒙文,整整两代人视这种文字为天书,根本无法推广,因而当局的目的至今难以达到,现在外蒙的公文和文学作品都是用斯拉夫蒙文书写的,只是在一些标志性的物体上于斯拉夫蒙文的旁边注上传统蒙文,以显示自己还算是蒙古人。此外,出于讨好西方的考虑,2003年,外蒙当局又出台了《拉丁文字国家计划》,计划放弃正在使用的斯拉夫蒙文,改用世界通用的拉丁字母拼写蒙文,如果该计划得以顺利实施,到2006年,外蒙全民将正式使用拉丁化蒙文。可是进行文字改革的计划需要大量资金,而且拉丁文字存在一些严重缺陷,比如,蒙语中近10个字母的发音用拉丁文字无法表述,更有学者认为,在数次文字改革的折腾之后,作为蒙古民族文明精华的母语及文化正在被淡忘,面临着失传的危险。甚至还有人主张,文字作为文化的载体,应更加突出民族特色,因此应该重新使用老蒙文……,其结果,就是这个“拉丁蒙文”的计划不了了之。下图中的2006年新版外蒙钞票,正面是传统蒙文,背面仍然全是斯拉夫蒙文: