房屋租赁合同小段翻译
发布网友
发布时间:2023-09-19 02:47
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-12-04 03:30
During the leasehold, either conditions as Party A requiring to resume the apartment or Party B demanding to terminate renting ahead of schele shall inform the other party involved 60 days in advance and pay off the dedits as 100% of the monthly rent to the other party. Then Party A shall return relevant renting to the tenant as Party B.
热心网友
时间:2024-12-04 03:30
比如乙方先支付了3600元,约定半年租赁费用为3600即一月费用为600,乙方住了2个月实际使用1200元,如果乙方提前解除合同了要向甲方支付600违约金,而甲方提前解除合同也要向对方支付600元,但是无论任何一方违约造成合同解除,甲方都有返还3600-1200=2400元给乙,因此我认为这个条款对于承租人是有利的。
热心网友
时间:2024-12-04 03:31
The lease term, the party in advance of housing recovery, advance surrender of tenancy or party b, 60 days in advance should be notified, and 100% to pay damages to the other side of the monthly rent; party a should also return the corresponding rentals.
中文翻译英文 房屋租赁协议
Party A agreed to lease a B X room, period of X years X months since the X to X years X months X days, monthly rent X yuan (currency name capitalized)Two ways to pay rent:(1) lump-sum payment: Total X yuan (currency name capitalized)(2) installments, to pay once eve...
房屋租赁合同的英文怎么说
英语翻译 house-leasing contract 房屋租赁合同 Lease contract
急!求英文高手翻译~房屋租赁合同
Address: Telephone:The lessee (B): ID number:Address: Telephone:On the basis of the relevant national, provincial and municipal laws and regulations, the two sides agreed on by consensus B made the lease contract terms are as follows:First, the owner will have the right to dispos...
求英语高手帮忙翻译租赁合同
Lessor:Contact Address: Xi'an XX District XX Road XX District XX Garden Building XX, No. X Accounts: (personal account) Li Bank Name: Industrial and Commercial Bank Branch XX ID: XXXXXXXXXXXXX Tel: XXXXXXX Lessee: XXXXXXXXXXXXX Co., Ltd.Living person: Chen Xiao Contact Address:...
请帮忙用英文翻译以下一段话
Hi, I am the landlord's daughter. I am infroming you the basic rule of renting this house- Please keep the room clean and organised. And, here is the receipt of loan for this month: water bill x RMB, electric bill x RMB, rent x RMB (water costed x rmb per tonne, ...
有翻译达人帮我翻下这一段么? 关于房产租赁合同的,英译汉
在缺省“事件的发生”,如果被出租的前提或任何部分therof然后分配或转租,出租人,除于此提供的任何其他补救之外或由法律,不可以在它的选择colletct直接地从这样代理人或次级租客变得所有的租由于租客在这样任务、调动或者分租之下和在此之下运用这样租反对所有总的应付款对出租人从租客和这样汇集将被解释...
租赁合同中的一段话怎么翻译啊?
5.1 第3.3条所指的房东的维修义务不应当理解为房东有义务从事以下活动:(a).承租人因租用房产而应负责的维修;(b).因火灾、洪水或其他不可抗力造成的破坏或损坏,房东无义务重建房房产或恢复原状;(c).对于承租人有权从房屋中取走的任何物品,房东无义务提供修理或维护。手工创作,欢迎借鉴。
急 帮我翻译一下这篇文章
the second party do not sublet or sublet the house. If violates, then regards as the second party gives up the house right of use automatically, this contract is subletting or sublets the date to convey eliminates, honors an agreement the gold not to give returns, from this cre...
急求!写字楼租赁合同英文翻译方面的资料
租赁房产 leasehold premises 套内净得面积 net room area 违约金 penalty 写字楼租赁合同Lease contract in office building 甲方,乙方Party A ,Party B 出租方,承租方lessor, lessee 向军北里甲 22号 No.22A xiangjun north Lane 登记面积 registration area 建筑面积 building area 书面签收 Written ...
请帮忙在房屋租赁合同中的WARM SHELL如何翻译,谢谢,急
ducts, electrical distribution and fire fighting, electricity provisions on each floor up to the shaft,100% power back up including power back up for air conditioning system and backup air conditioning provision for the office area up to Air Handling Unit (AHU)on each floor....