绯色の风车(Roman~仆达が繋がる物语~)3
发布网友
发布时间:2023-09-20 14:39
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-12-05 13:17
绯色の风车
作词:Revo
作曲:Revo
歌:KAORI
声:Jimang、ゆかな、田村ゆかり
廻る回る《绯色の风车》(Moulin Rouge)绮丽な花を咲かせて
跃る踊る《血色の风车》(Moulin Rouge)绮丽な花を散らせて
(Ah...Ah...Ah...Ah...)
小さな掌に乗せた硝子(ガラス)细工…
其の宝石を『幸福(しあわせ)』と讴うならば…
其の夜の蛮行は时代にどんな爪痕を遣し…
彼等にはどんな伤痕を残したのか…
运命に翻弄される弱者の立场に叹いた少年は…
やがて『力』を欲するだろう…
其れは…强大な力から身を守る为の『楯』か?
其れとも…より强大な力でそれをも平らげる『剣』か?
何が起こったのか…良く解らなかった…
泣き叫ぶ狂乱の和音(LuneのHarmonie)…灼けた尸肉の风味(にくのSaveur)…
何が袭ったのか…良く解らなかったけど…
唯…ひとつ…此処に居ては…危ないと判った…
仆は一番大切な《宝物》(もの)を
持って逃げようと → 君の手を掴んだ……
呜呼…訳も解らず息を切らせて走っていた二人
*が溢れだすままに暴れて奴等は追い挂けてくる……
星屑を辿るように…森へ至る暗に潜んだままで…
訳も解らず息を杀して震えていた二人
绝望が溢れだすことを怖れて强く抱き合っていた—
不意に君の肢体が宙に浮かんだ →
怯え缒るような瞳が ← 逃げ出した仆の背中に灼きついた…
(Ah...Ah...Ah...Ah...)
狂[0105=お]しい《季节》(とき)を経て…少年の《时》は流転する…
廻る回る《绯色の风车》(Moulin Rouge)灼けつく《刻》(とき)を送つて
跃る踊る《血色の风车》(Moulin Rouge)冻える《瞬间》(とき)を迎えて
呜呼…もし生まれ変わったら…小さな花を咲かせよう…
ごめんね…次は逃げずに…君の傍で共に散ろう……
(Moulin Rouge…)
(Ah...Ah...Ah...Ah...)
「其処にロマンは在るのかしら?」
--
绯色之风车
转动的回转的“绯色之风车”(Moulin Rouge)使美丽的花朵绽放
跃动的跳动的“血色之风车”(Moulin Rouge)使美丽的花朵凋散
(Ah...Ah...Ah...Ah...)
小小的手上托着的玻璃(Glass)雕刻…
如果那宝石是在歌颂着“幸福”的话…
那一夜的暴行在时代中刻下了怎样的爪痕…
他们留下了怎样的伤口…
悲叹着自己只是被命运玩弄的弱者的少年…
终有一日也会渴望得到“力量”吧…
那是…用强大的力量守护自己的“盾”呢?
或是…用更加强大的力量使一切平服的“剑”?
到底发生了什么…根本就不明白…
哭叫着的疯狂的和音(Lune的Harmonie)…灼烤着的尸肉的味道(肉的Saveur)…
到底是被谁袭击…根本就不明白…
惟独…知道一点…在这里…很危险…
我就像带着最重要的“宝物”(东西)
逃走一样 → 紧抓住你的手…
啊…什么都不知道的两人只是不歇气地奔跑
满怀*的凶暴的人们在后面紧追不舍……
仿佛在追逐着星尘…潜藏在笼罩森林的黑暗之中…
什么都不知道的两人只是屏住呼吸颤抖
在充满绝望的恐怖中紧紧抱在一起—
突然间你的身体被拽到空中 →
那满溢着惧怕的双眸 ← 灼烧着逃走的我的背脊…
(Ah...Ah...Ah...Ah...)
经历过疯狂的“季节”(时间)…少年的“时间”就这样流转…
转动的回转的“绯色之风车”(Moulin Rouge)送走烧灼的时刻(时间)
跃动的跳动的“血色之风车”(Moulin Rouge)迎来冻结的瞬间(时间)
啊…如果能从头来过…会再让小小的鲜花盛开…
对不起…下次不会逃了…要陪伴着你一起凋散……
(Moulin Rouge…)
(Ah...Ah...Ah...Ah...)
“那里有Roman在吗?”