发布网友 发布时间:2022-04-26 20:36
共3个回答
热心网友 时间:2023-10-30 08:26
摩登家庭里有一集,*夫妻小卡和米切领养了越南女孩莉莉,在回程的飞机上,一个老太太说,看那个小宝贝在拿着奶油泡芙(cream puff)玩,而这个词又有娘娘腔的意思,小卡一听生气了,站起来慷慨激昂说了一番,结果发现莉莉手里其实正拿着两个奶油泡芙。这个可以说是歧义。举个我自己的例子,有一次在国外,和一个叫做Paul的同事聊天,谈到了牛奶,我说中国有句广告词叫做不是所有牛奶都叫特仑苏,我说就相当于英语里的Not every milk deserves the name...........,正在我卡壳之际,他接话说Pauls.他说完我们都乐了,因为正好有一种牛奶品牌叫做Pauls,国内叫做保利牛奶。과일 중에서 가장 뜨거운 과일은? (水果中最烫的是什么?) - 천도복숭아 (天桃)利用了천도(天桃)和천도(千度)的同音。바나나가 웃으면?(香蕉笑了?) - 바나나킥(banana kick)韩语里킥是咯咯的笑声。원숭이를 불에 구우면? (火烤猴子?) - 구운몽(九云梦)九云梦是古代朝鲜的文学作品。구운是烤的意思,몽是monkey的第一个音节。아몬드가 죽으면? (杏仁死了?) - 다이아몬드 (diamond)die+almond,有点冷。수학 교과서를 불에 구우면? (火烤数学书?) - 수학 익힘책 (数学指导书)익힘有[烧熟]的意思,也有[理解]的意思。어부들이 제일 싫어하는 가수(渔民最讨厌的歌手) - 배철수 (裵哲秀)加隔写就是배 철수(撤船)。인도의 현재 시각은? (印度现在几点?) - 4시 (四点)4시的发音是nesi,正好是인도네시아/Indonesia。전주비빔밥보다 신선한 비빔밥은? (比全州拌饭更新鲜的拌饭是?) - 이번주비빔밥 (这周拌饭)利用了전주(全州)和전주(前周)的同音。한국 중고등학생들이 가장 많이 믿는 종교는? (韩国初高中生信得最多的宗教是?) - 대학교 (大学教) 校与教同音,韩国管大学(n.)叫大学校。
热心网友 时间:2023-10-30 08:27
日语:日语是存在的,古日语中这是一种修辞,叫 挂词。简单来说就是由于相同音节可以写作不同汉字而产生的双关。举个例子,小仓百人一首第十六首,在原行平的和歌。立ち别れ いなばの山に みねにおふる まつ(待つ/松)としきかば 今帰り来む这里的まつ既可以写作 待つ ,翻译成等。也可以写作 松。英语:There is nothing right in your left brain,and there is nothing left in your right brain.表面上看意为你的左脑里没有右,右脑没有左。实际上这句话在幽默讽刺:您的左脑里没有正确的东西,您的右脑里什么都没留下。
您左脑里是一团浆糊,右脑里是一片空白。马克吐温在《辛劳的蚂蚁》里用“antic”这个由ant(蚂蚁)为词源的词来表示“蚁性的”,然而这个词本意是“哗众取宠的;古怪的,滑稽的”,当时马克吐温作了个小注,写道:“这里我无意中使用了一个双关语。”再如“trap”,既可以表示“陷阱”,又可以表示“双轮轻便马车”(这一意义已经基本上不用了),在福尔摩斯《歪唇男人》里就用了这个双关:……这个鸦片馆算是个杀人不眨眼的trap了。不过华生,我们的trap在这边。……第一个trap是陷阱,第二个是马车。这一段是我凭印象打的,引自李家真译本,在这个译本里以“器具”“勉强对应”(译者语)。英语里有lexical ambiguity,指一个词的有几个意思,也有structral ambiguity,指的是句子或者短语中的一个词有几个意思,引用一个别人的例子The police shot the roiters with guns.就有两种含义。这里是指词汇或者语法上的歧义。而刻意地去利用词汇或者句子的歧义就叫做双关了,英语叫做pun。歧义是语言本身带的一种现象,是语言应用中需要避免的。双关是一种修辞手法,是人们刻意为之。
热心网友 时间:2023-10-30 08:27
日语是存在的,古日语中这是一种修辞,叫 挂词。简单来说就是由于相同音节可以写作不同汉字而产生的双关。举个例子,小仓百人一首第十六首,在原行平的和歌。立ち别れ いなばの山に みねにおふる まつ(待つ/松)としきかば 今帰り来む这里的まつ既可以写作 待つ ,翻译成等。也可以写作松。これやこの ゆくも帰るも 别れては しるもしらぬも あふ坂の関这里的两个音节既和后面的词构成地名,又和前面的一段构成完整的一句话,完整的意思就是:离开的人、归来的人都在此告别;认识的人、不认识的人都在此相会——逢坂关。(虽然我觉得这用来形容机场的海关更贴切吧。)另外,和歌里面还有一种并不是直接语法上互相独立的两种意思的双关,而是插入了和整句话意思上(而非语法上)有相关性的“序词”之后,产生的意思上的交叠。