If you are the rock i'll crush against怎么翻译
发布网友
发布时间:2023-07-13 23:53
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-09-26 13:14
Passion is sweet
*令人幸福
Love makes weak
爱情令人脆弱
You said you cherished freedom so You refuse to let it go
你曾说过自由至上 因此你不愿被束缚
Follow your fate
命中注定
Love and hate
爱恨情仇
Never fail to seize the day But dont give yourself away
日夜追逐你的梦想 从未放弃
Oh when the night falls
噢 当夜暮降临时
And your all alone
你孤身一人
In your deepest sleep what Are you dreaming of
在你沉睡之时 你梦到了什么
My skin's still burning from your touch
肌肤之亲 让我陶醉
Oh I just can't get enough I
噢 我却无法满足
Said I wouldn't ask for much
曾答应不再向你索取
But your eyes are dangerous
然而 你的眼神摄人心魄
Oh the thought keep spinning in my head
对你的思念挥之不去
Can we drop this masquerade
我们可否坦诚相对
I can't predict where it ends
纵使结局无法预算
If your the rock I'll crush against
我仍旧甘愿飞蛾扑火
Trapped in a crowd
置身于人海茫茫之中
The music is loud 乐声嘈杂
I said I love my freedom to Now I'm not sure I do
我曾说过 我同样珍爱自由 现在却不可置否
All eyes on you
视线被你占据
Rings so true
我已看清一切
Better quit while you're ahead Now I'm not so sure I am
感情深入之时 却是分手之日 然而我却无法做到
My soul my heart
我的灵魂 我的芳心
If you're near if you're far
无论你近在咫尺或是远在天涯
My life my love
我的生命 我的挚爱
You can have it all....ooohaaaah
请一并带走
热心网友
时间:2023-09-26 13:15
即使你是岩石,我亦会奋不顾身。
热心网友
时间:2023-09-26 13:15
如果你是对的,我将碎
热心网友
时间:2023-09-26 13:17
如果你是岩石,我还是一样愿意撞上去。表达为爱奋不顾身的意思吧。
rock英[rɒk]美[rɑːk]
n.岩石; 石山; 礁石; 巨石块; 岩块;
v.(使) 轻轻摇晃,缓缓摆动; 惊吓; 使震惊; 使害怕; (使) 剧烈摇摆,猛烈晃动;