发布网友 发布时间:2022-04-24 21:19
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-11 14:27
区别:bid是指卖出外汇的价格,即我要卖出外汇,标一个价格为bid。热心网友 时间:2023-10-11 14:28
交易平台上有两个报价,分两个主体。低的价格是bid price(平台的出价/买价,交易者的卖价),高的价格是ask price(平台的要价/卖价,交易者的买价)。bid price的本意是出价,ask price的本意是要价,所以可以看出,这个价格是从平台的角度显示的。热心网友 时间:2023-10-11 14:28
这两个词的区别我知道,"bid price"表示买家愿意支付的价格,反映了买家的购买意图;而"ask price"表示卖家愿意出售的价格,反映了卖家的出售意图。先来了解下它们的基本含义和用法吧!
下面一起来看看它们有哪些区别。
1、含义不同
"bid price"是指交易市场上买家愿意支付的价格,用于表示买方希望以何种价格购买一种特定资产或证券。它代表了买方愿意购买该资产或证券的最高价格。
而"ask price"是指交易市场上卖家愿意出售的价格,用于表示卖方希望以何种价格出售一种特定资产或证券。它代表了卖方愿意出售该资产或证券的最低价格。
例句:
The bid price for the stock is $50 per share.(该股票的买入价为每股50美元。)
The ask price for the stock is $52 per share.(该股票的卖出价为每股52美元。)
2、买卖意图的不同
"bid price"主要反映了买家希望以何种价格购买资产或证券的意图和需求,是买家发起的购买意图的价格表达。 而"ask price"主要反映了卖家希望以何种价格出售资产或证券的意图和需求,是卖家发起的出售意图的价格表达。
例句:
The bid price indicates strong demand from buyers.(买入价表示买家的强劲需求。)
The ask price suggests that sellers are not willing to sell at a lower price.(卖出价表明卖家不愿以较低价格出售。)
3、市场报价的不同
"bid price"和"ask price"一起构成了市场上的报价,它们的差距被称为"bid-ask spread",表示买家愿意支付的最高价格与卖家愿意接受的最低价格之间的差异。
例句:
The bid-ask spread for the currency pair is narrow, indicating a liquid market.(该货币对的买卖价差很小,表明市场流动性较好。)
热心网友 时间:2023-10-11 14:29
实际上这两个bid是买价,ask是卖价。热心网友 时间:2023-10-11 14:30
这两个词组的区别我懂,bid price(买入价)指买方愿意出价购买某种资产或证券的价格。ask price(卖出价)指卖方愿意出价出售某种资产或证券的价格。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~~
接下来让我们看下bid price 和 ask price的其他区别:
1. 定义和含义:
- bid price(买入价):指买方愿意出价购买某种资产或证券的价格。
- The bid price for the stock is $50. (该股票的买入价为50美元。)
- ask price(卖出价):指卖方愿意出价出售某种资产或证券的价格。
- The ask price for the stock is $52. (该股票的卖出价为52美元。)
2. 差价和利润:
- bid price(买入价):通常低于ask price,买入价与卖出价之间的差价称为spread,交易者可以从中获取利润。
- The bid price is $10 and the ask price is $12, resulting in a spread of $2. (买入价为10美元,卖出价为12美元,差价为2美元。)
- ask price(卖出价):通常高于bid price,卖出价与买入价之间的差价也是spread,交易者可以从中获取利润。
- The ask price is $30 and the bid price is $28, resulting in a spread of $2. (卖出价为30美元,买入价为28美元,差价为2美元。)
3. 交易策略和订单:
- bid price(买入价):对投资者而言,该价格是他们愿意以此价位下单购买资产或证券的价格。
- He placed a bid order at a price of $50. (他以50美元的价格下了一个买单。)
- ask price(卖出价):对投资者而言,该价格是他们愿意以此价位下单出售资产或证券的价格。
- She placed an ask order at a price of $52. (她以52美元的价格下了一个卖单。)
4. 交易市场的报价:
- bid price(买入价):在交易所或金融市场上,该价格是交易商愿意买入某种资产或证券的最高价。
- The current bid price for the currency pair is 1.10. (该货币对的当前买入价为1.10。)
- ask price(卖出价):在交易所或金融市场上,该价格是交易商愿意卖出某种资产或证券的最低价。
- The current ask price for the currency pair is 1.12. (该货币对的当前卖出价为1.12。)
5. 投资者之间的交流和议价:
- bid price(买入价):投资者使用该价格向其他投资者表达对特定资产或证券的购买意愿。
- He offered a bid price of $100 for the antique item. (他出价100美元购买这件古董。)
- ask price(卖出价):投资者使用该价格向其他投资者表达对特定资产或证券的出售意愿。
- She asked for an ask price of $150 for the antique item. (她要价150美元出售这件古董。)