大家帮我把这些中文翻译成英文回答正确`必定给追加分数
发布网友
发布时间:2023-07-14 15:12
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-11-16 19:31
我建议的英文广告语如下:
Purchasing Haibao Proct-Energy-saving
Sunlamp,Your Wise Choice
Huangyan Yuanqiao Marine Electrical Apparatus Factory, Your Believable Friend
中文意思是:选购海宝产品-节能小太阳灯是你明智的选择;黄岩院桥船舶电器厂是你可信赖的朋友。
说明:1)欢迎选购……太俗套;2)小太阳灯是我们对强聚光灯的俗称,所以我只用了sunlamp,不用翻成mini sunlight或mini sunlamp,好像很小型化的太阳灯,我想这不是你们的本意,而主要是强调节能,sunlight更是变成太阳光了,不能这么翻。3)可信赖的朋友,也可选用faithful(忠实的),permanent(永久的),看你们的意思。
热心网友
时间:2024-11-16 19:32
<欢迎选购海宝系列产品---------节能小太阳灯>
英文中从来不说“欢迎选购”,而是换个说法:
Haibao procts, your best choice of lights -- energy saving mini sunlight.
Haibao light series, your smart choice -- energy saving mini sunlight.
<黄岩院桥海宝船舶电器厂>
Haibao Vessel Electrical Appliance Factory at Huang Yan Yuan Qiao
热心网友
时间:2024-11-16 19:32
欢迎选购海宝系列产品 - 节能小太阳灯
Welcome to buy Haibao proct series - mini solar energy-saving lamps
黄岩院桥海宝船舶电器厂
HuangYan YuanQiao HaiBao Shipping Electric Factory (Plant)
热心网友
时间:2024-11-16 19:33
<Welcome to purchase Hai Bao procts--small Energy-saving Sunlamp>
<Hai Bao Shipping Electric Plant at Huang Yan Yuan Bridge>
热心网友
时间:2024-11-16 19:33
welcome to choose Haibao series of proct----mini energy-saving sunlamp
Huangyanyuan Haibao ship electric appliance factory