poem翻译
发布网友
发布时间:2023-07-14 20:33
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-10-24 21:35
I, a crazy dream, full of the charm of abyss
made by you by chance. soil and sky
the two combined into one, you call me a woman
and strengthen my body
I am the most tender and considerable woman
seeing through everything but willing to share everything
thirsty for a winter, a gigantic dark night
my heart serves as the boundary, I want to hold your hands tight
but my posture is merely a fiasco in your presence
难懂 不过给你翻译了 看看吧
热心网友
时间:2024-10-24 21:35
啥叫翻译呀,你说明白点,英文?还是解说啊
热心网友
时间:2024-10-24 21:36
Monologue (excerpt)
I, a fantasy, full of charm of the abyss
Be born by chance, Soil and the sky
Combined the two , you called me a woman
And to strengthen my body
I was the most gentle and most sensible woman
Having seen through the all and sharing all
desire for a winter and a great night
For the community to heart, I would like to hold your hand
But before you my attitude is a crushing defeat
热心网友
时间:2024-10-24 21:36
I have a fantasy, full of charm of the abyss
You were born by chance. Soil and the sky
If the two are combined, you called me a woman
And to strengthen my body
I was the most gentle and most sensible woman
All but would like to see through the sharing of all
A desire for the winter, a great night
For the community to heart, I would like to hold your hand
But before you my attitude is a crushing defeat